< Psalms 145 >

1 `The ympne of Dauith. Mi God king, Y schal enhaunse thee; and Y schal blesse thi name in to the world, and in to the world of world.
The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
2 Bi alle daies Y schal blesse thee; and Y schal herie thi name in to the world, and in to the world of the world.
Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
3 The Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; and noon ende is of his greetnesse.
The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
4 Generacioun and generacioun schal preise thi werkis; and thei schulen pronounse thi power.
Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
5 Thei schulen speke `the greet doyng of the glorie of thin holynesse; and thei schulen telle thi merueils.
They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
6 And thei schulen seye the vertu of thi ferdful thingis; and thei schulen telle thi greetnesse.
And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
7 Thei schulen bringe forth the mynde of the abundaunce of thi swetnesse; and thei schulen telle with ful out ioiyng thi riytfulnesse.
They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
8 The Lord is a merciful doere, and merciful in wille; paciente, and myche merciful.
The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 The Lord is swete in alle thingis; and hise merciful doyngis ben on alle hise werkis.
The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
10 Lord, alle thi werkis knouleche to thee; and thi seyntis blesse thee.
O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
11 Thei schulen seie the glorie of thi rewme; and thei schulen speke thi power.
They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
12 That thei make thi power knowun to the sones of men; and the glorie of the greetnesse of thi rewme.
so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
13 Thi rewme is the rewme of alle worldis; and thi lordschipe is in al generacioun and in to generacioun. The Lord is feithful in alle hise wordis; and hooli in alle hise werkis.
Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
14 The Lord liftith vp alle that fallen doun; and reisith alle men hurtlid doun.
The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
15 Lord, the iyen of alle beestis hopen in thee; and thou yyuest the mete of hem in couenable tyme.
O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
16 Thou openest thin hond; and thou fillist ech beeste with blessing.
You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
17 The Lord is iust in alle hise weies; and hooli in alle hise werkis.
The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
18 The Lord is niy to alle that inwardli clepen him; to alle that inwardli clepen him in treuthe.
The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 He schal do the wille of hem, that dreden him, and he schal here the biseching of hem; and he schal make hem saaf.
He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
20 The Lord kepith alle men louynge him; and he schal leese alle synners.
The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
21 Mi mouth schal speke the heriyng of the Lord; and ech man blesse his hooli name in to the world, and in to the world of world.
My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.

< Psalms 145 >