< Psalms 145 >

1 `The ympne of Dauith. Mi God king, Y schal enhaunse thee; and Y schal blesse thi name in to the world, and in to the world of world.
Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
2 Bi alle daies Y schal blesse thee; and Y schal herie thi name in to the world, and in to the world of the world.
BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
3 The Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; and noon ende is of his greetnesse.
Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
4 Generacioun and generacioun schal preise thi werkis; and thei schulen pronounse thi power.
Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
5 Thei schulen speke `the greet doyng of the glorie of thin holynesse; and thei schulen telle thi merueils.
HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
6 And thei schulen seye the vertu of thi ferdful thingis; and thei schulen telle thi greetnesse.
VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
7 Thei schulen bringe forth the mynde of the abundaunce of thi swetnesse; and thei schulen telle with ful out ioiyng thi riytfulnesse.
ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
8 The Lord is a merciful doere, and merciful in wille; paciente, and myche merciful.
HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
9 The Lord is swete in alle thingis; and hise merciful doyngis ben on alle hise werkis.
TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
10 Lord, alle thi werkis knouleche to thee; and thi seyntis blesse thee.
JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
11 Thei schulen seie the glorie of thi rewme; and thei schulen speke thi power.
KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
12 That thei make thi power knowun to the sones of men; and the glorie of the greetnesse of thi rewme.
LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
13 Thi rewme is the rewme of alle worldis; and thi lordschipe is in al generacioun and in to generacioun. The Lord is feithful in alle hise wordis; and hooli in alle hise werkis.
MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
14 The Lord liftith vp alle that fallen doun; and reisith alle men hurtlid doun.
SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
15 Lord, the iyen of alle beestis hopen in thee; and thou yyuest the mete of hem in couenable tyme.
AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
16 Thou openest thin hond; and thou fillist ech beeste with blessing.
PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
17 The Lord is iust in alle hise weies; and hooli in alle hise werkis.
SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
18 The Lord is niy to alle that inwardli clepen him; to alle that inwardli clepen him in treuthe.
KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
19 He schal do the wille of hem, that dreden him, and he schal here the biseching of hem; and he schal make hem saaf.
REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
20 The Lord kepith alle men louynge him; and he schal leese alle synners.
ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
21 Mi mouth schal speke the heriyng of the Lord; and ech man blesse his hooli name in to the world, and in to the world of world.
TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.

< Psalms 145 >