< Psalms 116 >
1 Alleluia. I louede `the Lord; for the Lord schal here the vois of my preier.
Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. Alleluia.
2 For he bowide doun his eere to me; and Y schal inwardli clepe in my daies.
Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo.
3 The sorewis of deth cumpassiden me; and the perelis of helle founden me. I foond tribulacioun and sorewe; (Sheol )
Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia (Sheol )
4 and Y clepide inwardli the name of the Lord. Thou, Lord, delyuere my soule;
e ho invocato il nome del Signore: «Ti prego, Signore, salvami».
5 the Lord is merciful, and iust; and oure God doith merci.
Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso.
6 And the Lord kepith litle children; Y was mekid, and he delyuerede me.
Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
7 Mi soule, turne thou in to thi reste; for the Lord hath do wel to thee.
Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato;
8 For he hath delyuered my soule fro deth; myn iyen fro wepingis, my feet fro fallyng doun.
egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta.
9 I schal plese the Lord; in the cuntrei of hem that lyuen.
Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.
10 I bileuede, for which thing Y spak; forsoth Y was maad low ful myche.
Ho creduto anche quando dicevo: «Sono troppo infelice». Alleluia.
11 I seide in my passing; Ech man is a lier.
Ho detto con sgomento: «Ogni uomo è inganno».
12 What schal Y yelde to the Lord; for alle thingis which he yeldide to me?
Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato?
13 I schal take the cuppe of heelthe; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
14 I schal yelde my vowis to the Lord bifor al his puple;
Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo.
15 the deth of seyntis of the Lord is precious in his siyt.
Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli.
16 O! Lord, for Y am thi seruant; Y am thi seruaunt, and the sone of thi handmaide. Thou hast broke my bondys,
Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene.
17 to thee Y schal offre a sacrifice of heriyng; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore.
18 I schal yelde my vowis to the Lord, in the siyt of al his puple;
Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo,
19 in the porchis of the hous of the Lord, in the myddil of thee, Jerusalem.
negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme.