< Psalms 112 >

1 Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
2 His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
3 Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
4 Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
5 The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
6 for he schal not be moued with outen ende.
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
7 A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
8 his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
9 He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
10 A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.

< Psalms 112 >