< Psalms 111 >

1 Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
2 The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
3 His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
4 The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
5 he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
6 he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
7 That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
8 Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
9 The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
10 the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.

< Psalms 111 >