< Psalms 111 >

1 Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
Pak ne Jehova Nyasaye! Abiro miyo Jehova Nyasaye duongʼ gi chunya duto, abiro miye duongʼ e buch joma kare kendo e dier chokruok.
2 The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
Tije Jehova Nyasaye dongo adier; joma mor kodgi osiko kaparo kuomgi.
3 His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Timbene nigi duongʼ kod luor, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
4 The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
Omiyo waparo kuom honni mage; nikech Jehova Nyasaye ngʼwon kendo okecho ji.
5 he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
Ochiwo chiemo ne joma omiye luor, kendo oparo singruok mare nyaka chiengʼ.
6 he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
Osenyiso joge tekre kuom gik motimo komiyogi lope mag ogendini moko.
7 That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
Tije motimo gi lwetene nikare kendo beyo kendo buchene duto inyalo geno.
8 Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
Gingirore kendo ok gilokre mochwere manyaka chiengʼ, nikech osetimgi gi adiera kendo moriere.
9 The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
Ne ochiwo warruok ne joge, kendo ne oguro singruokne mosiko; nyinge ler kendo lich miwuoro.
10 the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.
Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar rieko; ji duto moluwo buchene nigi winjo maber. En kende ema owinjore yudo pak manyaka chiengʼ.

< Psalms 111 >