< Psalms 108 >

1 The song of `the salm of Dauid. Min herte is redi, God, myn herte is redi; Y schal singe, and Y schal seie salm in my glorie.
Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
2 My glorie, ryse thou vp, sautrie and harp, rise thou vp; Y schal rise vp eerli.
Despiértate, salterio y arpa: despertaré al alba.
3 Lord, Y schal knouleche to thee among puplis; and Y schal seie salm to thee among naciouns.
Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; á ti cantaré salmos entre las naciones.
4 For whi, God, thi merci is greet on heuenes; and thi treuthe is til to the cloudis.
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
5 God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie ouer al erthe.
Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; y sobre toda la tierra tu gloria.
6 That thi derlingis be delyuerid, make thou saaf with thi riythond, and here me; God spak in his hooli.
Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.
7 I schal make ful out ioye, and Y schal departe Siccimam; and Y schal mete the grete valei of tabernaclis.
Dios habló por su santuario: alegraréme, repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
8 Galaad is myn, and Manasses is myn; and Effraym is the vptaking of myn heed. Juda is my king; Moab is the caudron of myn hope.
Mío es Galaad, mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
9 In to Ydume Y schal stretche forth my scho; aliens ben maad frendis to me.
Moab, la vasija de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi calzado; regocijaréme sobre Palestina.
10 Who schal lede me forth in to a stronge citee; who schal lede me forth til in to Idume?
¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
11 Whether not thou, God, that hast put vs awei; and, God, schalt thou not go out in oure vertues?
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
12 Yyue thou help to vs of tribulacioun; for the heelthe of man is veyn.
Danos socorro en la angustia: porque mentirosa es la salud del hombre.
13 We schulen make vertu in God; and he schal bringe oure enemyes to nouyt.
En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos.

< Psalms 108 >