< Luke 19 >
1 And Jhesus `goynge yn, walkide thorou Jericho.
And having come in He passed through Jericho.
2 And lo! a man, Sache bi name, and this was a prince of pupplicans, and he was riche.
And behold, a certain man by name called Zaccheus; and he was chief of the publicans, and he was rich.
3 And he souyte to se Jhesu, who he was, and he myyte not, for the puple, for he was litil in stature.
And he was seeking to see Jesus, who He is; and was not able on account of the multitude, because he was small in stature.
4 And he ran bifore, and stiyede in to a sicomoure tree, to se hym; for he was to passe fro thennus.
And having run forward in advance, he went up in a sycamore-tree in order that he might see Him: because He was about to pass that way.
5 And Jhesus biheld vp, whanne he cam to the place, and saiy hym, and seide to hym, Sache, haste thee, and come doun, for to dai Y mot dwelle in thin hous.
And when He came to the place, Jesus looking up, saw him, and said to him, Zaccheus, hastening, come down; for it behooveth me to abide in thy house this day.
6 And he hiyynge cam doun, and ioiynge resseyuede hym.
And hastening, he came down, and received Him rejoicing.
7 And whanne alle men sayn, thei grutchiden seiynge, For he hadde turned to a synful man.
And all seeing, murmured, saying, that He is come in to abide with a sinner man.
8 But Sache stood, and seide to the Lord, Lo! Lord, Y yyue the half of my good to pore men; and if Y haue ony thing defraudid ony man, Y yelde foure so myche.
And Zaccheus standing, said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any one fraudulently, I restore fourfold.
9 Jhesus seith to hym, For to dai heelthe is maad to this hous, for that he is Abrahams sone;
And Jesus said to him, This day salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham;
10 for mannus sone cam to seke, and make saaf that thing that perischide.
for the Son of man came to seek and to save that which is lost.
11 Whanne thei herden these thingis, he addide, and seide a parable, for that he was nyy Jerusalem, `and for thei gessiden, that anoon the kyngdom of God schulde be schewid.
And they hearing these things, proceeding, He spoke a parable, because he is nigh unto Jerusalem, and they think the kingdom of God is about to be made manifest immediately.
12 Therfor he seide, A worthi man wente in to a fer cuntre, to take to hym a kyngdom, and to turne ayen.
Then He said, A certain nobleman went to a far country, to receive for himself a kingdom, and return.
13 And whanne hise ten seruauntis weren clepid, he yaf to hem ten besauntis; and seide to hem, Chaffare ye, til Y come.
And calling his ten servants, he gave to them ten pounds, and said to them, Operate till I come.
14 But hise citeseyns hatiden hym, and senten a messanger aftir hym, and seiden, We wolen not, that he regne on vs.
But his citizens continued to hate him, and sent an embassy after him, saying, We do not wish this man to rule over us.
15 And it was don, that he turnede ayen, whan he hadde take the kyngdom; and he comaundide hise seruauntis to be clepid, to whiche he hadde yyue monei, to wite, hou myche ech hadde wonne bi chaffaryng.
And it came to pass, when he returned, having received the kingdom, and he said, that those servants should be called, to whom he had given the money, in order that he might know what each one had gained by their merchandise.
16 And the firste cam, and seide, Lord, thi besaunt hath wonne ten besauntis.
And the first came, saying, Lord, thy pound has gained ten pounds.
17 He seide to hym, Wel be, thou good seruaunt; for in litil thing thou hast be trewe, thou schalt be hauynge power on ten citees.
And he said to him, Well done, thou good servant: because thou hast been faithful in the least, have thou authority over ten cities.
18 And the tother cam, and seide, Lord, thi besaunt hath maad fyue besauntis.
And the second one came, saying, Lord, thy pound has gained five pounds.
19 And to this he seide, And be thou on fyue citees.
And he also said to him, Be thou over five cities.
20 And the thridde cam, and seide, Lord, lo! thi besaunt, that Y hadde, put vp in a sudarie.
And the other one came, saying, Lord, behold, thy pound, which I had laid away in a napkin:
21 For Y dredde thee, for thou art `a sterne man; thou takist awey that that thou settidist not, and thou repist that that thou hast not sowun.
for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou hadst not laid down, and thou reapest that which thou hast not sown.
22 He seith to hym, Wickid seruaunt, of thi mouth Y deme thee. Wistist thou, that Y am `a sterne man, takynge awei that thing that Y settide not, and repyng ethat thing that Y sewe not?
And he says to him, Out of thine own mouth I will judge thee, thou wicked servant. Didst thou know that I am an austere man, taking up what I have not laid down, and reaping what I have not sown?
23 and whi hast thou not youun my money to the bord, and Y comynge schulde haue axid it with vsuris?
Wherefore indeed didst thou not put my money in the bank? and having come I would have received the same with the product.
24 And he seide to men stondynge nyy, Take ye awei fro hym the besaunt, and yyue ye to hym that hath ten beyauntis:
And he said to the bystanders, Take the pound from him, and give it to the one having ten pounds.
25 And thei seiden to hym, Lord, he hath ten besauntis.
And they said to him, Lord, he has ten pounds.
26 And Y seie to you, to ech man that hath, it schal be youun, and he schal encreese; but fro him that hath not, also that thing that he hath, schal be takun of hym.
I say unto you, that to every one having it shall be given; and from every one not having, it shall be taken away even that which he hath.
27 Netheles brynge ye hidur tho myn enemyes, that wolden not that Y regnede on hem, and sle ye bifor me.
Moreover bring these my enemies, not wishing me to rule over them, hither, and slay them before me.
28 And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem.
And speaking these things, He was journeying before them, going up to Jerusalem.
29 And it was don, whanne Jhesus cam nyy to Bethfage and Betanye, at the mount, that is clepid of Olyuete, he sente hise twei disciplis, and seide,
And it came to pass, when He drew nigh unto Bethphage and Bethany, to the mount called the Mount of Olives, and He sent away two of His disciples,
30 Go ye in to the castel, that is ayens you; in to which as ye entren, ye schulen fynde a colt of an asse tied, on which neuer man sat; vntye ye hym, and brynge ye to me.
saying, Go into the village over against you; in which entering you will find a colt tied, on which no one of men ever sat: loosing, lead him hither.
31 And if ony man axe you, whi ye vntien, thus ye schulen seie to hym, For the Lord desirith his werk.
And if any one may ask you, Why do you loose him? thus say to him, that the Lord hath need of him:
32 And thei that weren sent, wenten forth, and fonden as he seide to hem, a colt stondynge.
and those having been sent, departing, found as Jesus told them.
33 And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt?
And they loosing the donkey, his master said to them, Why do you loose the donkey?
34 And thei seiden, For the Lord hath nede to hym.
And they said, The Lord hath need of him.
35 And thei ledden hym to Jhesu; and thei castynge her clothis on the colt, setten Jhesu on hym.
And they led him to Jesus: and casting their garments on the colt, they mounted Jesus on them.
36 And whanne he wente, thei strowiden her clothis in the weie.
And He going forward, they were strewing their garments in the road.
37 And whanne he cam nyy to the comyng doun of the mount of Olyuete, al the puple that cam doun bygunnen to ioye, and to herie God with greet vois on alle the vertues, that thei hadden sayn,
And He already drawing nigh to the descension of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to praise God with a loud voice for all those miracles which they saw; shouting,
38 and seiden, Blessid be the king, that cometh in the name of the Lord; pees in heuene, and glorie in hiye thingis.
saying, Blessed is the King coming in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
39 And sum of the Farisees of the puple seiden to hym, Maister, blame thi disciplis.
And certain ones of the Pharisees from the multitude said to Him, Teacher, rebuke thy disciples:
40 And he seide to hem, Y seie to you, for if these ben stille, stoonus schulen crye.
and He responding said to them, I say unto you, that if these may keep silent, the rocks will cry out.
41 And whanne he neiyede, `he seiy the citee,
And when He drew near, seeing the city He wept over it,
42 and wepte on it, and seide, For if thou haddist knowun, thou schuldist wepe also; for in this dai the thingis ben in pees to thee, but now thei ben hid fro thin iyen.
saying, If thou indeed hadst known, truly in this thy day, the things appertaining to thy peace! but now they are hidden from thy eyes.
43 But daies schulen come in thee, and thin enemyes schulen enuyroun thee with a pale, and thei schulen go aboute thee, and make thee streit on alle sidis,
Because the days will come upon thee, and thine enemies will cast a fortification about thee, and surround thee, and press in on thee from all directions,
44 and caste thee doun to the erthe, and thi sones that ben in thee; and thei schulen not leeue in thee a stoon on a stoon, for thou hast not knowun the tyme of thi visitacioun.
and will slay thee, and thy children in thee; and will leave in thee not a stone upon a stone; because thou hast not known the time of thy visitation.
45 And he entride in to the temple, and bigan to caste out men sellynge ther inne and biynge,
And having come into the temple, He began to cast out those buying and selling,
46 and seide to hem, It is writun, That myn hous is an hous of preyer, but ye han maad it a den of theues.
saying to them; It has been written, My house shall be a house of prayer: but you have made it a den of thieves.
47 And he was techynge euerydai in the temple. And the princis of prestis, and the scribis, and the princis of the puple souyten to lese hym;
And He was teaching daily in the temple, and the chief priests and scribes and the first men of the people were seeking to destroy Him.
48 and thei founden not, what thei schulden do to hym, for al the puple was ocupied, and herde hym.
And they were not finding what they might do; for all the people hung on Him, hearing Him.