< Job 26 >
1 Forsothe Joob answeride, and seide, Whos helpere art thou?
Job vastasi ja sanoi:
2 whether `of the feble, and susteyneste the arm of hym, which is not strong?
"Kuinka oletkaan auttanut voimatonta, tukenut heikkoa käsivartta!
3 To whom hast thou youe counsel? In hap to hym that hath not wisdom; and thou hast schewid ful myche prudence.
Kuinka oletkaan neuvonut taitamatonta ja ilmituonut paljon ymmärrystä!
4 Ether whom woldist thou teche? whether not hym, that made brething?
Kenelle oikein olet puheesi pitänyt, ja kenen henki on sinusta käynyt?
5 Lo! giauntis weilen vnder watris, and thei that dwellen with hem.
Haamut alhaalla värisevät, vetten ja niiden asukasten alla.
6 Helle is nakid bifor hym, and noon hilyng is to perdicioun. (Sheol )
Paljaana on tuonela hänen edessänsä, eikä ole manalalla peitettä. (Sheol )
7 Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.
Pohjoisen hän kaarruttaa autiuden ylle, ripustaa maan tyhjyyden päälle.
8 `Which God byndith watris in her cloudis, that tho breke not out togidere dounward.
Hän sitoo vedet pilviinsä, eivätkä pilvet halkea niiden alla.
9 `Whych God holdith the cheer of his seete, and spredith abrood theron his cloude.
Hän peittää valtaistuimensa näkyvistä, levittää pilvensä sen ylitse.
10 He hath cumpassid a terme to watris, til that liyt and derknessis be endid.
Hän on vetänyt piirin vetten pinnalle, siihen missä valo päättyy pimeään.
11 The pilers of heuene tremblen, and dreden at his wille.
Taivaan patsaat huojuvat ja hämmästyvät hänen nuhtelustaan.
12 In the strengthe of hym the sees weren gaderid togidere sudeynly, and his prudence smoot the proude.
Voimallansa hän kuohutti meren, ja taidollansa hän ruhjoi Rahabin.
13 His spiryt ournede heuenes, and the crokid serpent was led out bi his hond, ledynge out as a mydwijf ledith out a child.
Hänen henkäyksestään kirkastui taivas; hänen kätensä lävisti kiitävän lohikäärmeen.
14 Lo! these thingis ben seid in partie of `hise weyes; and whanne we han herd vnnethis a litil drope of his word, who may se the thundur of his greetnesse?
Katso, nämä ovat ainoastaan hänen tekojensa äärten häämötystä, ja kuinka hiljainen onkaan kuiskaus, jonka hänestä kuulemme! Mutta kuka käsittää hänen väkevyytensä jylinän?"