< Luke 10 >
1 After these things the Lord appointed also seventy others, and sent them two and two before Him, into every city and place, whither He himself was about to come.
Now after these things, the Lord also appointed seventy-two others, and sent them two by two ahead of him into every city and place, where he was about to come.
2 And He said unto them, The harvest indeed is great, but the laborers are few: pray therefore to the Lord of the harvest, that He would send out workmen to his harvest.
Then he said to them, "The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
3 Go your ways: behold I send you forth as lambs in the midst of wolves.
Go your way. Look, I send you out as lambs among wolves.
4 Carry neither purse, nor bag, nor shoes; and salute no one by the way.
Carry no money bag, nor pack, nor sandals; and greet no one on the way.
5 But whatever house ye come into, first say, Peace be to this house:
Into whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.'
6 and if there be a child of peace there, your peace shall rest upon it: if not, it shall return upon yourselves.
If a peaceful person is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.
7 But remain in the same house, eating and drinking such as they have; for the laborer is worthy of his hire.
Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house.
8 Go not from house to house. And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you;
Into whatever city you enter, and they receive you, eat the things that are set before you.
9 and heal those in it that are sick, and say unto them, The kingdom of God is come unto you.
Heal the sick who are in it, and tell them, 'The Kingdom of God has come near to you.'
10 But into whatever city ye come, and they receive you not, go out into the streets of it and say,
But into whatever city you enter, and they do not receive you, go out into its streets and say,
11 even the dust that cleaveth to us out of your city we wipe off against you: but know this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
'Even the dust from your city that clings to our feet, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the Kingdom of God is near.'
12 And I tell you, it shall be more tolerable in that day even for Sodom than for that city.
I tell you, it will be more tolerable in that day for Sedum than for that city.
13 Wo unto thee, Chorazin, wo unto thee, Bethsaida, for if the miracles wrought among you had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented, sitting in sackcloth and ashes.
"Woe to you, Korazin. Woe to you, Beth-Sayada. For if the mighty works had been done in Tsur and Tsaidan which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgement than for you.
But it will be more tolerable for Tsur and Tsaidan in the judgment than for you.
15 And thou Capernaum, which art exalted even to heaven, shalt be cast down to hell. (Hadēs )
And you, Kepharnakhum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Sheyul. (Hadēs )
16 ---He, that heareth you, heareth me; and he, that rejecteth you, rejecteth me; and he, that rejecteth me, rejecteth Him that sent me.
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me."
17 And the seventy returned with joy saying, Lord, even the devils are subject to us through thy name.
The seventy-two returned with joy, saying, "Lord, even the demons are subject to us in your name."
18 And He said unto them, I beheld Satan, as lightning, falling from heaven.
He said to them, "I saw Satana having fallen like lightning from heaven.
19 Behold I give you power to trample upon serpents and scorpions, and over all the might of the enemy; and nothing shall at all hurt you.
Look, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will in any way hurt you.
20 However rejoice not in this, that the spirits are subject to you; but rather rejoice that your names are written in heaven.
Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven."
21 At this time Jesus was transported with joy in his spirit and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and knowing, and hast revealed them to babes: even so, Father, for such was thy good pleasure.
In that same hour he rejoiced in the Rukha d'Qudsha, and said, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight."
22 All things are delivered to me by my Father: and none knoweth who the Son is, but the Father: and who the Father is, but the Son; and he to whom the Son pleaseth to reveal Him.
"All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him."
23 And turning to the disciples, He said to them in particular, Blessed are the eyes that see what ye see:
Turning to the disciples, he said privately, "Blessed are the eyes which see the things that you see,
24 for many prophets and kings desired to see the things which ye see, and did not see them; and to hear what ye hear, but did not hear them.
for I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and did not see them, and to hear the things which you hear, and did not hear them."
25 And behold, a lawyer stood up to try Him, and said, Master, what must I do to inherit eternal life? (aiōnios )
And look, a certain Law scholar stood up and tested him, saying, "Teacher, what must I do to inherit everlasting life?" (aiōnios )
26 He said to him, What is written in the law? How readest thou there?
He said to him, "What is written in the Law? How do you read it?"
27 And he answered, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind: and thy neighbor as thyself.
He answered, "You are to love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself."
28 And He said unto him, Thou hast answered right; do this and thou shalt live.
He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."
29 But he willing to justify himself said unto Jesus, And who is my neighbor?
But he, desiring to justify himself, asked Yeshua, "Who is my neighbor?"
30 And Jesus replying said, There was a certain man going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among thieves, who after they had stripped and beaten him, went away, leaving him half dead.
Yeshua answered, "A certain man was going down from Urishlim to Irikhu, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
31 And by chance a certain priest came down that way, and when he saw him, he passed by on the other side.
By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side.
32 Likewise a Levite also, when he came to the place, went and looked at him, and then crossed the way and passed by.
In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
33 But a certain Samaritan, as he was travelling, came up to him, and when He saw him,
But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,
34 he was moved with compassion, and went to him and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and setting him upon his own beast, brought him to an inn and took care of him.
came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.
35 And on the morrow, when he went away he took out two denaries, and gave them to the inn-keeper, and said to him, Take care of him, and whatsoever thou spendest more, when I come again I will repay thee.
On the next day, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
36 Which now of these three dost thou think was neighbor to him that fell among the thieves?
Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?"
37 And he said, He that took pity on him. Therefore said Jesus unto him, Go, and do thou in like manner.
He said, "He who showed mercy on him." Then Yeshua said to him, "Go and do likewise."
38 And as they were journeying, He entered into a certain village; and a woman named Martha received Him into her house.
It happened as they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Marta received him.
39 And she had a sister called Mary, who sat at the feet of Jesus, attending to his discourse.
She had a sister called Maryam, who also sat at the Lord's feet, and heard his word.
40 But Martha, being perplexed about much serving, came to Him and said, Lord, dost thou not regard it, that my sister has left me to serve alone? speak to her therefore that she may help me.
But Marta was distracted with much serving, and she came up to him, and said, "Lord, do you not care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me."
41 And Jesus said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and in a hurry about many things: but one thing is necessary.
But the Lord answered and said to her, "Marta, Marta, you are anxious and troubled about many things,
42 And Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
but one thing is needed. Maryam has chosen the good part, which will not be taken away from her."