< Luke 24 >
1 But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
On the Sabbath Day they rested in obedience to the commandment, but in the deep dawn of the first day of the week they took the spices which they had prepared, and came to the tomb.
2 They found the stone rolled away from the tomb.
And they found the stone rolled away from the tomb,
3 They entered in, and didn’t find the Lord Yeshua’s body.
and on entering they did not find the body of the Lord Jesus.
4 While they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
While they were still perplexed over this, it happened that the two men stood near them in dazzling raiment.
5 Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. The men said to them, “Why do you seek the living among the dead?
They were terrified, and bowed down their faces to the ground, but the men said to them. "Why are you seeking him who lives among the dead?
6 He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
"He is not here; he is risen. Do you remember how he told you when he was still in Galilee
7 saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”
that the Son of man had to be betrayed into the hands of sinful men, and to be crucified, and to rise on the third day?"
8 They remembered his words,
Then they recollected his words,
9 returned from the tomb, and told all these things to the Eleven and to all the rest.
and turning away from the tomb they told all this to the eleven, and to all the rest.
10 Now they were Miriam Magdalene, Yochanah, and Miriam the mother of Jacob. The other women with them told these things to the emissaries.
It was Mary Magdalene, Joanna, and Mary, the mother of James, and the rest of the women who were telling all this to the apostles.
11 These words seemed to them to be nonsense, and they didn’t believe them.
But the whole story seemed to them but an idle tale; and they disbelieved the women.
12 But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.
Peter, however, got up and ran to the tomb, but when he stooped and looked in he saw the linen wrappings by themselves, and he departed to his home, wondering at that which was come to pass.
13 Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.
On that same day two of his disciples were walking to Emmaus, a village about seven miles from Jerusalem.
14 They talked with each other about all of these things which had happened.
They were talking together about all these events,
15 While they talked and questioned together, Yeshua himself came near, and went with them.
and as they talked and discussed matter, Jesus himself drew near and began walking beside them.
16 But their eyes were kept from recognizing him.
But their eyes continued to be held that they should not recognize him even for an instant,
17 He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”
And he said to them, "What words are these that you are exchanging one with another, as you walk along?"
18 One of them, named Klofah, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”
They stood still, looking sad. And one of them named Cleopas, answered him, "Do you sojourn alone in Jerusalem, that you do not know what things have been happening there these days?"
19 He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Yeshua the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
"What kind of things?" he answered. And they said. "The things concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
20 and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
"and how our high priest and ruler delivered him to be condemned to death and crucified him.
21 But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
"But we were hoping that it was he who should redeem Israel. Yes, and besides all this is the third day since these things happened.
22 Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
"Moreover, some women of our company amazed us. They went to his tomb at daybreak,
23 and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
"and found that his body was not there; then they came and told us that besides they had seen a vision of angels, who said that he was alive.
24 Some of us went to the tomb and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”
"Thereupon some of our own party to the tomb, and found it even so as the women had said, but him they did not see."
25 He said to them, “Foolish people, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
"O foolish men," said Jesus, "slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
26 Didn’t the Messiah have to suffer these things and to enter into his glory?”
"Behooved it not the Christ to suffer thus, and then to enter into his glory?"
27 Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
And beginning with Moses and the Prophets, he interpreted all the passages concerning himself.
28 They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.
When they drew near to the village to which they are were going, he appeared to be going farther.
29 They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.
But they urged him to stay with them, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and the day is now far spent."
30 When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.
So he went in to stay with them. But as he sat down with them, and took bread, and had blessed and broken it, and was handing it to them,
31 Their eyes were opened and they recognized him; then he vanished out of their sight.
their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished out of their sight.
32 They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”
"Were not our hearts burning within us," they said to each other, "while we were talking with him on the way, and he was opening to us the scriptures?"
33 They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
So they rose and returned to Jerusalem that very hour, and found the Eleven and the others all met together,
34 saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”
saying, "The Lord is really risen, and has appeared to Simon!"
35 They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
Then they began to tell what happened on the road, and he was known to them when he broke the bread.
36 As they said these things, Yeshua himself stood among them, and said to them, “Peace be to you.”
While they were yet speaking he stood among them and said, "Peace be to you!"
37 But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
They were startled and terrified and thought that they were seeing a ghost.
38 He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
And he said to them. "Why are you disturbed? And why do questions rise in your hearts?
39 See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn’t have flesh and bones, as you see that I have.”
"Look at my hands and my feet. It is I! Feel me and see; for a ghost has not flesh and blood as I have."
40 When he had said this, he showed them his hands and his feet.
Then he showed them his hands and feet.
41 While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
But while they still did not believe it for joy, and were filled with wonder, he asked them, "Have you anything here to eat?"
42 They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
So they gave him a piece of broiled fish,
43 He took them, and ate in front of them.
and he took it and ate it in their presence.
44 He said to them, “This is what I told you while I was still with you, that all things which are written in the Torah of Moses, the Prophets, and the Psalms concerning me must be fulfilled.”
Then he said to them, "These are my words which I spoke to you while I was still with you, how all things must be fulfilled which are written in the Law of Moses, and the prophets, and the Psalms concerning me."
45 Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.
Then he opened their minds to understand the Scriptures,
46 He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Messiah to suffer and to rise from the dead the third day,
and he said. "Thus it is written that the Christ should suffer and rise again from the dead, the third day;
47 and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
"and that repentance unto remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.
48 You are witnesses of these things.
"You must bear testimony to this.
49 Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”
"And I will send forth the promise of my Father upon you. But tarry in Jerusalem until you are clothed with power from on high."
50 He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them.
And he led them out until they were over against Bethany; and he lifted up his hands and blessed them.
51 While he blessed them, he withdrew from them and was carried up into heaven.
And it happened that while he was blessing them, that he parted from them and was carried into heaven.
52 They worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,
And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,
53 and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
and were continually in the temple, blessing God.