< Luke 23 >
1 The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
Then the whole company rose up and brought him to Pilate,
2 They began to accuse him, saying, “We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Messiah, a king.”
and began to accuse him. "We have found this fellow perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and proclaiming that he is the Messiah and King."
3 Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” He answered him, “So you say.”
Then Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him saying, "Certainly I am."
4 Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no basis for a charge against this man.”
And Pilate said to the chief priest and the crowd, "I find no harm in this man."
5 But they insisted, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place.”
But they repeatedly insisted, "He is stirring up the people throughout all Judea with his teaching which started from Galilee."
6 But when Pilate heard Galilee mentioned, he asked if the man was a Galilean.
When Pilate heard the word "Galilee" he asked if the man were a Galilean,
7 When he found out that he was in Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.
and when he learned that he belonged to Herod’s jurisdiction he sent him to Herod, who himself happened to be in Jerusalem during those days.
8 Now when Herod saw Yeshua, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him.
Now when Herod saw Jesus he was exceedingly glad. He had long been wanting to see him, because he had heard so much about him, and was hoping to see some miracles performed by him.
9 He questioned him with many words, but he gave no answers.
So he had been asking him many questions, but Jesus made no answers.
10 The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
Meanwhile the high priests and Scribes were standing around, and continually making accusations to him against him.
11 Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
Then Herod and his soldiers set him at naught, and mocked him, and throwing about him a gorgeous robe, sent him back to Pilate.
12 Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
Herod and Pilate became friends again from that very day; for before they had been at enmity between themselves.
13 Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,
So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
14 and said to them, “You brought this man to me as one that perverts the people, and behold, having examined him before you, I found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.
and said to them. "You brought before me this man as one who incited the people to rebellion. I have examined him in your presence, and I find no fault in this man regarding the charges that you brought against him.
15 Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.
Neither does Herod; for he sent him back to us. You see that he has done nothing worthy of death.
16 I will therefore chastise him and release him.”
I will therefore, after flogging him, release him."
17 Now he had to release one prisoner to them at the feast.
"Now he had to release to them at the feast one prisoner."
18 But they all cried out together, saying, “Away with this man! Release to us Barabbas!”—
Then the whole crowd shouted out, "Away with this man, and release to us Barabbas."
19 one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.
(This was a man who had been thrown in prison on account of a riot which had occurred in the city, and for murder.)
20 Then Pilate spoke to them again, wanting to release Yeshua,
Then Pilate spoke to them again, because he wished to release Jesus;
21 but they shouted, saying, “Crucify! Crucify him!”
but they continued to shout out and say, "Crucify! Crucify him!"
22 He said to them the third time, “Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him.”
For the third time he appealed to them. "But what crime has he committed? I have found in him nothing that deserves death. I will therefore flog him, and let him go."
23 But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.
But they kept shouting the more insistently, demanding that he should be crucified, and their shouts won the day.
24 Pilate decreed that what they asked for should be done.
So Pilate gave sentence what they wished should be done.
25 He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Yeshua up to their will.
He released the man who had been put in prison for riot and murder, the man whom they asked for; but Jesus he handed over to their will.
26 When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid the cross on him to carry it after Yeshua.
And when they led him away they took hold of Simon, a Cyrenean, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry it behind Jesus.
27 A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.
He was also followed by a great crowd of people, and of women too, who were beating their breast and lamenting him.
28 But Yeshua, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children.
But Jesus turned to and said. "Daughters of Jerusalem, do not weep for me;
29 For behold, the days are coming in which they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.’
"but weep for yourselves and for your children. For behold, the days are coming when they shall say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that have never bore children, and the breasts that never suckled.’
30 Then they will begin to tell the mountains, ‘Fall on us!’ and tell the hills, ‘Cover us.’
"Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
31 For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?”
"For if this is what they do in the green tree, what will they do in the dry?"
32 There were also others, two criminals, led with him to be put to death.
And there were led out with him to be executed, two criminals also.
33 When they came to the place that is called “The Skull”, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left.
When they came to the place called "The Skull," there they crucified him and the criminals also, one upon his right hand, and one upon his left.
34 Yeshua said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots.
Jesus kept saying, "Father forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided his garments among them, casting lots for them,
35 The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his chosen one!”
and the people stood looking on. Even the rulers repeatedly taunted him, saying, "He saved others, let him save himself, if this fellow is indeed the Christ of God, His Chosen One!"
36 The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
Even the soldiers made sport of him by coming up and offering him sour wine,
37 and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
saying, "If you are the King of the Jews, save yourself."
38 An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.”
For there was an inscription over his head, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
39 One of the criminals who was hanged insulted him, saying, “If you are the Messiah, save yourself and us!”
And one of the criminals who had been hung there kept reviling him, saying. "Are you not the Christ? Save yourself and us."
40 But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation?
But the other, answering, reproved him, saying. "Have you no fear of God even? When you are suffering the same punishment as he?
41 And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong.”
"We indeed justly, for we are receiving due retribution for what we have done. But he has done no wrong."
42 He said to Yeshua, “Lord, remember me when you come into your Kingdom.”
Then he added, "Jesus, remember me when you come in your kingdom."
43 Yeshua said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.”
"In solemn truth I tell you," said Jesus, "that this day you shall be with me in Paradise."
44 It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.
It was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour.
45 The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.
And the sun was darkened, and the curtain of the sanctuary was torn in two in the Temple.
46 Yeshua, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last.
Then with a loud cry, Jesus said, "Father, into thy hands I commend my spirit!" And after uttering these words, he yielded up his spirit.
47 When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous man.”
When the army captain saw what had happened, he glorified God, saying, "This man was really innocent!"
48 All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their chests.
And all the crowds who had assembled to see this spectacle, after witnessing what had been done, were returning beating upon their breast.
49 All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.
But all his acquaintances and the women who had been his followers continued to stand at a distance, looking on.
50 Behold, there was a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man
Now there was a man named Joseph, a member of the Council, a good man and a righteous,
51 (he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Judeans, who was also waiting for God’s Kingdom.
he who came from the Jewish town of Arimathea, and who was on the watch for the kingdom of God. He had not concurred in the designs and deed of the council.
52 This man went to Pilate, and asked for Yeshua’s body.
This man went to Pilate, and begged for the body of Jesus.
53 He took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.
Then taking it down, he wrapped it in linen, and placed it in a tomb hewn in the rock, where no man has ever been laid.
54 It was the day of the Preparation, and the Sabbath was drawing near.
And it was the day of preparation and the Sabbath was near at hand.
55 The women who had come with him out of Galilee followed after, and saw the tomb and how his body was laid.
Then the women who had accompanied him out of Galilee followed after, and noted the tomb, and how his body was placed.
56 They returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
Then they returned and prepared spices and perfumes.