< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, you righteous! Praise is fitting for the upright.
Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
3 Sing to him a new song. Play skilfully with a shout of joy!
énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
4 For the LORD’s word is right. All his work is done in faithfulness.
Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
6 By the LORD’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth.
Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
8 Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
10 The LORD brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
11 The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
13 The LORD looks from heaven. He sees all the sons of men.
Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
székének helyéből nézett a föld minden lakóira
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
18 Behold, the LORD’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
20 Our soul has waited for the LORD. He is our help and our shield.
Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!