< Job 26 >
2 “How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!
“Woaboa nea onni tumi! Woagye basa a enni ahoɔden!
3 How have you counselled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
Woatu nea onnim nyansa fo! Na woada nhumu pa ara adi!
4 To whom have you uttered words? Whose spirit came out of you?
Hena na ɔboaa wo ma wokaa saa nsɛm yi? Hena honhom na ɛkasa faa wo mu?
5 “The departed spirits tremble, those beneath the waters and all that live in them.
“Awufo wɔ ahoyeraw kɛse mu, wɔn a wɔwɔ nsu ase ne nea ɛte mu nyinaa.
6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Asaman da adagyaw Onyankopɔn anim; Ɔsɛe nso nni nkataso. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
Ɔtrɛw wim atifi fam kata nea ɛda mpan so; na ɔde asase sensɛn ohunu so.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
Ɔbɔ nsu boa hyɛ ne omununkum mu, nanso nsu no mu duru ntumi mpae no.
9 He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Ɔtrɛw ne omununkum mu de kata ɔsram ani.
10 He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
Ɔhyɛ agyirae wɔ nsu so de to ɔhye wɔ hann ne sum ntam.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
Ɔsoro nnyinaso wosow, na nʼanimka ma wɔn ho dwiriw wɔn.
12 He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
Ɔde ne tumi wosow po ne nyansa mu, otwitwaa Rahab mu asinasin.
13 By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Ɔde ne home maa wim tewee; na ne nsa wɔɔ ɔwɔ a ɔrewea.
14 Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”
Eyinom yɛ ne nnwuma kakraa bi; ne tumi kakraa bi kɛkɛ! Na hena na obetumi ate ne tumi mmubomu no ase?”