< Mark 7:19 >

19 because it does not go into his heart, but into his stomach, and passes away ejected from him?" By these words Jesus pronounced all kinds of food clean.
௧௯அது அவன் இருதயத்திற்குள் போகாமல் வயிற்றுக்குள்ளே போகிறது; அதிலிருந்து எல்லா அசுத்தங்களும் ஆசனவழியாக வெளியேபோகும்.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

it enters
Strongs:
Lexicon:
εἰσπορεύω
Greek:
εἰσπορεύεται
Transliteration:
eisporeuetai
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

heart
Strongs:
Lexicon:
καρδία
Greek:
καρδίαν
Transliteration:
kardian
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

belly
Strongs:
Lexicon:
κοιλία
Greek:
κοιλίαν
Transliteration:
koilian
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

sewer
Strongs:
Lexicon:
ἀφεδρών
Greek:
ἀφεδρῶνα
Transliteration:
aphedrōna
Context:
Next word

goes out,
Strongs:
Lexicon:
ἐκπορεύω
Greek:
ἐκπορεύεται
Transliteration:
ekporeuetai
Context:
Next word

purifying
Strongs:
Lexicon:
καθαρίζω
Greek:
καθαρίζων
Transliteration:
katharizōn
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντα
Transliteration:
panta
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

food.
Strongs:
Lexicon:
βρῶμα
Greek:
βρώματα.
Transliteration:
brōmata
Context:
Next word

< Mark 7:19 >