< Psalms 142 >

1 Maschil of David; a prayer when he was in the cave. I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication.
Разума Давиду, внегда быти ему в вертепе молящемуся.
2 I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим ко Господу помолихся.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way in which I walked have they privily laid a snare for me.
Пролию пред Ним моление мое, печаль мою пред ним возвещу.
4 I looked on [my] right hand, and beheld, but [there was] no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
Внегда изчезати от мене духу моему, и ты познал еси стези моя: на пути сем, по немуже хождах, скрыша сеть мне.
5 I cried to thee, O LORD: I said, Thou [art] my refuge [and] my portion in the land of the living.
Сматрях одесную и возглядах, и не бе знаяй мене: погибе бегство от мене, и несть взыскаяй душу мою.
6 Attend to my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Воззвах к Тебе, Господи, рех: Ты еси упование мое, часть моя еси на земли живых.
7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.
Вонми молению моему, яко смирихся зело: избави мя от гонящих мя, яко укрепишася паче мене. Изведи из темницы душу мою, исповедатися имени Твоему: мене ждут праведницы, дондеже воздаси мне.

< Psalms 142 >