< Psalms 118 >
1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 All nations surrounded me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 They surrounded me; yea, they surrounded me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 They surrounded me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 The LORD hath chastened me greatly: but he hath not given me over to death.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 This is the LORD’S doing; it is marvellous in our eyes.
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.