< Song of Solomon 7 >

1 How beautiful your feet appear in your sandals, prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a master craftsman.
מה יפו פעמיך בנעלים בת נדיב חמוקי ירכיך--כמו חלאים מעשה ידי אמן
2 Your navel is like a round bowl; may it never lack mixed wine. Your belly is like a mound of wheat encircled with lilies.
שררך אגן הסהר אל יחסר המזג בטנך ערמת חטים סוגה בשושנים
3 Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle.
שני שדיך כשני עפרים תאמי צביה
4 Your neck is like a tower of ivory; your eyes are the pools in Heshbon by the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower in Lebanon that looks toward Damascus.
צוארך כמגדל השן עיניך ברכות בחשבון על שער בת רבים--אפך כמגדל הלבנון צופה פני דמשק
5 Your head is on you like Carmel; the hair on your head is dark purple. The king is held captive by its tresses.
ראשך עליך ככרמל ודלת ראשך כארגמן מלך אסור ברהטים
6 How beautiful and how lovely you are, my love, with delights!
מה יפית ומה נעמת--אהבה בתענוגים
7 Your height is like that of a date palm tree, and your breasts like clusters of fruit.
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות
8 I said, “I want to climb that palm tree; I will take hold of its branches.” May your breasts be like clusters of grapes, and may the fragrance of your nose be like apricots.
אמרתי אעלה בתמר אחזה בסנסניו ויהיו נא שדיך כאשכלות הגפן וריח אפך כתפוחים
9 May your palate be like the best wine, flowing smoothly for my beloved, gliding over the lips of those who sleep.
וחכך כיין הטוב הולך לדודי למישרים דובב שפתי ישנים
10 I am my beloved's, and he desires me.
אני לדודי ועלי תשוקתו
11 Come, my beloved, let us go out into the countryside; let us spend the night in the villages.
לכה דודי נצא השדה נלינה בכפרים
12 Let us rise early to go to the vineyards; let us see whether the vines have budded, whether their blossoms have opened, and whether the pomegranates are in flower. There I will give you my love.
נשכימה לכרמים--נראה אם פרחה הגפן פתח הסמדר הנצו הרמונים שם אתן את דדי לך
13 The mandrakes give off their fragrance; at the door where we are staying are all sorts of choice fruits, new and old, that I have stored up for you, my beloved.
הדודאים נתנו ריח ועל פתחינו כל מגדים--חדשים גם ישנים דודי צפנתי לך

< Song of Solomon 7 >