< Psalms 9 >

1 For the chief musician; set to Muth Labben style. A psalm of David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart; I will tell about all your marvelous deeds.
Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, Most High!
Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 For you have defended my just cause; you sit on your throne, a righteous judge!
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
5 You rebuked the nations; you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever.
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
6 The enemy crumbled like ruins when you overthrew their cities. All remembrance of them has perished.
O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 But Yahweh remains forever; he has established his throne for justice.
Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
8 He will judge the world with righteousness, and he will execute judgment for the nations with fairness.
Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
9 Yahweh also will be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
10 Those who know your name trust in you, for you, Yahweh, do not abandon those who seek you.
Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
11 Sing praises to Yahweh, who rules in Zion; tell the nations what he has done.
Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
12 For the God who avenges bloodshed remembers; he does not forget the cry of the oppressed.
Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 Have mercy on me, Yahweh; see how I am oppressed by those who hate me, you who can snatch me from the gates of death.
Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
14 Oh, that I might proclaim all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation!
Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
15 The nations have sunk down into the pit that they made; their feet are caught in the net that they hid.
Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
16 Yahweh has made himself known; he has executed judgment; the wicked is ensnared by his own actions. (Selah)
Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
17 The wicked are turned back and sent to Sheol, all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
18 For the needy will not always be forgotten, nor will the hope of the oppressed be forever dashed.
Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
19 Arise, Yahweh; do not let man win against you; may the nations be judged in your sight.
Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Terrify them, Yahweh; may the nations know that they are mere men. (Selah)
Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)

< Psalms 9 >