< Psalms 81 >
1 For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout out for joy to the God of Jacob.
På Gittith, till att föresjunga, Assaphs. Sjunger Gudi gladeliga, den vår starkhet är; fröjdens Jacobs Gudi.
2 Sing a song and play the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Tager Psalmer, och för hit trummor, lusteliga harpor med psaltare.
3 Blow the trumpet on the day of the new moon, on the day of the full moon, when our feast day begins.
Blåser med basuner i nymånaden, i våra löfhyddohögtid.
4 For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob.
Ty detta är en sed i Israel, och en Jacobs Guds rätt.
5 He issued it as a regulation in Joseph when he went against the land of Egypt, where I heard a voice that I did not recognize:
Det hafver han till ett vittnesbörd satt i Joseph, då de utur Egypti land drogo, och främmande tungomål hört hade;
6 “I removed the burden from his shoulder; his hands were freed from holding the basket.
Och jag deras axlar ifrån bördone friade, och deras händer vid krukorna qvitta vordo.
7 In your distress you called out, and I helped you; I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
Då du åkallade mig i nödene, halp jag dig ut, och bönhörde dig, då tordönen öfverföll dig; och försökte dig vid trätovattnet. (Sela)
8 Listen, my people, for I will warn you, Israel, if you would only listen to me!
Hör, mitt folk, jag vill betyga ibland dig; Israel, du skall höra mig;
9 There must be no foreign god among you; you must not worship any foreign god.
Att ibland dig ingen annar Gud är, och du ingen främmande Gud tillbeder.
10 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Jag är Herren din Gud, som dig utur Egypti land fört hafver. Låt din mun vidt upp, låt mig uppfylla honom.
11 But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.
Men mitt folk hörde intet mina röst, och Israel är intet om mig.
12 So I gave them over to their own stubborn way so that they might do what seemed right to them.
Så hafver jag låtit dem uti deras hjertas sinne, att de måga vandra efter sitt råd.
13 Oh, that my people would listen to me; oh, that my people would walk in my paths.
Om mitt folk ville mig hörsamt vara, och Israel på minom vägom gå,
14 Then I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their oppressors.
Så ville jag snart nederlägga deras fiendar, och vända mina hand emot deras motståndare.
15 May those who hate Yahweh cringe in fear before him! May they be humiliated forever.
Och de som Herran hata, skulle fela uppå honom; men deras tid skulle evinnerliga vara,
16 I would feed Israel with the finest wheat; I would satisfy you with honey out of the rock.”
Och jag skulle spisa dem med bästa hvete, och mätta dem med hannog utu hälleberget.