< Psalms 71 >
1 In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
HERRE, jeg lider på dig, lad mig aldrig i evighed skuffes.
2 Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
Frels mig og udfri mig i din Retfærdighed, du bøjede dit Øre til mig;
3 Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
red mig og vær mig en Tilflugtsklippe, en Klippeborg til min Frelse; thi du er min Klippe og Borg!
4 Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
Min Gud, fri mig ud af gudløses Hånd, af Niddings og Voldsmands Kløer;
5 For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
thi du er mit Håb, o Herre! Fra min Ungdom var HERREN min Tillid;
6 By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
fra Moders Skød har jeg støttet mig til dig, min Forsørger var du fra Moders Liv, dig gælder altid min Lovsang.
7 I am an example to many people; you are my strong refuge.
For mange står jeg som mærket af Gud, men du er min stærke Tilflugt;
8 My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
min Mund er fuld af din Lovsang, af din Ære Dagen lang.
9 Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
Forkast mig ikke i Alderdommens Tid og svigt mig ikke, nu Kraften svinder;
10 For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
thi mine Fjender taler om mig, de der lurer på min Sjæl, holder Råd:
11 They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
"Gud har svigtet ham! Efter ham! Grib ham, thi ingen frelser!"
12 God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, min Gud;
13 Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
lad dem blive til Skam og Skændsel, dem, der står mig imod, lad dem hylles i Spot og Spe, dem, der vil mig ondt!
14 But I will always hope in you and will praise you more and more.
Men jeg, jeg vil altid håbe, blive ved at istemme din Pris;
15 My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
min Mund skal vidne om din Retfærd, om din Frelse Dagen lang; thi jeg kender ej Ende derpå.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
Jeg vil minde om den Herre HERRENs Vælde, lovsynge din Retfærd, kun den alene.
17 God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu;
18 Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
indtil Alderdommens Tid og de grånende Hår svigte du mig ikke, o Gud. End skal jeg prise din Arm for alle kommende Slægter.
19 Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
Din Vælde og din Retfærdighed når til Himlen, o Gud; du, som øvede store Ting, hvo er din Lige, Gud?
20 You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
Du, som lod os skue mange fold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb;
21 May you increase my honor; turn again and comfort me.
du vil øge min Storhed og atter trøste mig.
22 I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
Til Gengæld vil jeg til Harpespil prise din Trofasthed, min Gud, lege på Citer for dig, du Israels Hellige;
23 My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
juble skal mine Læber - ja, jeg vil lovsynge dig og min Sjæl, som du udløste;
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.
også min Tunge skal Dagen igennem forkynde din Retfærd, thi Skam og Skændsel får de, som vil mig ilde.