< Psalms 52 >

1 For the chief musician. A maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, “David has come to the house of Ahimelech.” Why are you proud of making trouble, you mighty man? The covenant faithfulness of God comes every day.
Maskil de David, donné au maître chantre. Sur ce que Doëg Iduméen vint à Saül, et lui rapporta, disant: David est venu en la maison d'Ahimélec. Pourquoi te vantes-tu du mal, vaillant homme? La gratuité du [Dieu] Fort dure tous les jours.
2 Your tongue plans destruction like a sharp razor, working deceitfully.
Ta langue trame des méchancetés, elle est comme un rasoir affilé, qui trompe.
3 You love evil more than good and lying rather than speaking righteousness. (Selah)
Tu aimes plus le mal que le bien, [et] le mensonge plus que de dire la vérité; (Sélah)
4 You love all words that devour others, you deceitful tongue.
Tu aimes tous les discours pernicieux, [et] le langage trompeur.
5 God will likewise destroy you forever; he will take you up and pluck you out of your tent and root you out of the land of the living. (Selah)
Aussi le [Dieu] Fort te détruira pour jamais; il t'enlèvera et t'arrachera de [ta] tente, et il te déracinera de la terre des vivants; (Sélah)
6 The righteous will also see it and fear; they will laugh at him and say,
Et les justes [le] verront, et craindront, et ils se riront d'un tel homme, [disant]:
7 “See, this is a man who did not make God his refuge, but he trusted in the abundance of his wealth, and he was strong when he destroyed others.”
Voilà cet homme qui ne tenait point Dieu pour sa force, mais qui s'assurait sur ses grandes richesses, et qui mettait sa force en sa malice.
8 But as for me, I am like a green olive tree in God's house; I will trust in the covenant faithfulness of God forever and ever.
Mais moi, je serai dans la maison de Dieu comme un olivier qui verdit. Je m'assure en la gratuité de Dieu pour toujours et à perpétuité.
9 I will give you thanks forever for what you have done. I will wait for your name, because it is good, in the presence of your godly people.
Je te célébrerai à jamais de ce que tu auras fait ces choses; et je mettrai mon espérance en ton Nom, parce qu'il est bon envers tes bien-aimés.

< Psalms 52 >