< Psalms 48 >
1 A song; a psalm of the sons of Korah. Great is Yahweh and greatly to be praised, in the city of our God on his holy mountain.
Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
3 God has made himself known in her palaces as a refuge.
Бог в жилищах его ведом, как заступник:
4 For, see, the kings assembled themselves; they passed by together.
ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
5 They saw it, then they were amazed; they were dismayed, and they hurried away.
увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
6 Trembling took hold of them there, pain as when a woman is in labor.
страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
7 With the east wind you break the ships of Tarshish.
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
8 As we have heard, so have we seen in the city of Yahweh of hosts, in the city of our God; God will establish it forever. (Selah)
Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
9 We have thought about your covenant faithfulness, God, in the middle of your temple.
Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
10 As your name is, God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
11 Let Mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice because of your righteous decrees.
Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
12 Walk around Mount Zion, go round about her; count her towers,
Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
13 notice well her walls, and look at her palaces so that you may tell it to the next generation.
обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
14 For this God is our God forever and ever; he will be our guide to death.
ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.