< Psalms 17 >
1 A prayer of David. Listen to my plea for justice, Yahweh; pay attention to my call for help! Give ear to my prayer from lips without deceit.
Usliši iskrenega, oh Gospod, bodi pozoren na moj klic, pazljivo prisluhni moji molitvi, ki ne prihaja iz hlinjenih ustnic.
2 Let my vindication come from your presence; let your eyes see what is right!
Naj moja razsodba pride iz tvoje prisotnosti, naj tvoje oči gledajo stvari, ki so pravične.
3 If you test my heart, if you come to me in the night, you will purify me and will not find any evil plans; my mouth will not transgress.
Preizkusil si moje srce, obiskal si me ponoči, preizkusil si me, pa ničesar nisi našel; odločen sem, da moja usta ne bodo grešila.
4 As for the deeds of mankind, it is at the word of your lips that I have kept myself from the ways of the lawless.
Kar se tiče človeških del, sem se po besedi tvojih ustnic varoval pred stezami uničevalca.
5 My steps have held firmly to your tracks; my feet have not slipped.
Podpiraj mojo smer življenja po tvojih stezah, da moje stopinje ne zdrsnejo.
6 I call to you, for you answer me, God; turn your ear to me and listen when I speak.
Klical sem k tebi, kajti uslišal me boš, oh Bog. Nagni k meni svoje uho in usliši moj govor.
7 Show your covenant faithfulness in a wonderful way, you who save by your right hand those who take refuge in you from their enemies!
Pokaži svojo čudovito ljubečo skrbnost, oh ti, ki s svojo desnico rešuješ tiste, ki svoje trdno upanje polagajo vate pred tistimi, ki se vzdigujejo proti njim.
8 Protect me like the apple of your eye; hide me under the shadow of your wings
Varuj me kakor zenico očesa, skrij me pod senco svojih peruti,
9 from the presence of the wicked ones who assault me, my enemies who surround me.
pred zlobnimi, ki me zatirajo, pred mojimi smrtnimi sovražniki, ki me obdajajo naokrog.
10 They have no mercy on anyone; their mouths speak with pride.
Zajeti so v svojo lastno maščobo. S svojimi usti govorijo ponosno.
11 They have surrounded my steps. They set their eyes to strike me to the ground.
Sedaj so nas obdali na naših korakih. Svoje oči so naravnali in pripognili k zemlji,
12 They are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.
kakor lev, ki je pohlepen po svojem plenu in kakor bi bil mlad lev, ki preži na skrivnih krajih.
13 Arise, Yahweh! Attack them! Throw them down on their faces! Rescue my life from the wicked by your sword!
Vzdigni se, oh Gospod, razočaraj ga, vrzi ga dol. Osvobodi mojo dušo pred zlobnim, kar je tvoj meč,
14 Rescue me from men by your hand, Yahweh, from men of this world whose prosperity is in this life alone! You will fill the bellies of your treasured ones with riches; they will have many children and will leave their wealth to their children.
pred ljudmi, ki so tvoja roka, oh Gospod, pred ljudmi sveta, ki imajo svoj delež v tem življenju in katerih trebuh napolnjuješ s svojim skritim zakladom. Polni so otrok in preostanek svojega imetja zapustijo svojim otročičem.
15 As for me, I will see your face in righteousness; I will be satisfied, when I awake, with a sight of you.
Kar se mene tiče, bom v pravičnosti gledal tvoj obraz. Ko se zbudim, bom nasičen s tvojo podobnostjo.