< Psalms 115 >
1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name bring honor, for your covenant faithfulness and for your trustworthiness.
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
3 Our God is in heaven; he does whatever he pleases.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
4 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
5 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 they have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell.
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
7 Those idols have hands, but do not feel; they have feet, but they cannot walk; nor do they speak from their mouths.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
8 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 Israel, trust in Yahweh; he is your help and shield.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 House of Aaron, trust in Yahweh; he is your help and shield.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 You who honor Yahweh, trust in him; he is your help and shield.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 Yahweh takes notice of us and will bless us; he will bless the family of Israel; he will bless the family of Aaron.
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
13 He will bless those who honor him, both young and old.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
14 May Yahweh increase your numbers more and more, yours and your descendants'.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
15 May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
16 The heavens belong to Yahweh; but the earth he has given to mankind.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
17 The dead do not praise Yahweh, nor do any who go down into silence;
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
18 But we will bless Yahweh now and forevermore. Praise Yahweh.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.