< Proverbs 14 >

1 The wise woman builds her house, but a foolish woman tears it down with her own hands.
Nuk leek ing a im sa nawh, nuk che ingtaw a kut qoe ing hqee hy.
2 The one who walks uprightly fears Yahweh, but the one who is dishonest in his ways despises him.
Ak thyymna khaw ak sa ing Khawsa kqihchah nawh, thlakqaw ingtaw husit hy.
3 From the mouth of a fool comes an offshoot of his pride, but the lips of the wise will preserve them.
Thlakqaw am khaaawh oequnaak cumcik awm nawh, thlakcyikhqi am khaa ing a mimah hul khqi hy.
4 Where there are no cattle the feeding trough is clean, but an abundant crop can come by the strength of an ox.
Vaitaw amcai a ma awmnaak awh aihkawng caih nawh; cehlai vaitaw amcai ak tha awhkawng cangvui cangpai thaawt hy.
5 A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
Dyihthing ak thyym ing qaai am kqawn nawh, dyihthing amak thyym ing a qaai kqawn hy.
6 A mocker seeks wisdom and there is none, but knowledge comes easy to the one who is discerning.
Thlang ak husit ing cyihnaak sui nawh, cehlai am hu hy; simthainaak ak ta khqi ham taw cyihnaak zoe ca hy.
7 Walk away from a foolish person, for you will not find knowledge on his lips.
Thlakqaw venawh koeh awm, anih a venawh cyihnaak am hu ti kawp ti.
8 The wisdom of the prudent person is to understand his own way, but the folly of fools is deception.
Khawkpoekthai cyihnaak taw nimah khawsak sim qunaak ni. Thlakqawkhqi a qawnaak taw thailatnaak ni.
9 Fools mock when the guilt offering is sacrificed, but among the upright favor is shared.
Thlakqaw ingtaw thawlhnaak tlaihvawng pek ce ikawna am ngai nawh, cehlai thlakdyngkhqi venawh kawpoek leeknaak awm hy.
10 The heart knows its own bitterness and no stranger shares its joy.
Nik kawseetnaak ce nimah doeng ing ni simthai nawh, ni zeelnaak awm thlakchang ing am ni siim pyih khqi na.
11 The house of wicked people will be destroyed, but the tent of upright people will flourish.
Khawsak amak leek a im taw hqee pekna awm kawm saw, thlakdyng a imca taw kau khqoet kaw.
12 There is a way that seems right to a man, but its end only leads to death.
Thlang ak poeknaak awh ak thyymna ak dang thihnaak ing ak dyt lam awm hy.
13 A heart can laugh but still be in pain and joy may end up being grief.
Qaihnaak awh awm kawseetnaak awm thai nawh, zeelmangnaak awm kokqangnaak ing dyt thai ny.
14 The one who is not faithful will get what his ways deserve, but a good person will get what is his.
Kawlung khuiawh hu ak nawng taw amah ngaihnaak ing bee nawh; thlak leek taw amah ingkaw amah kaw zeel qu sak kaw.
15 The one who is naive believes everything, but the prudent man thinks about his steps.
Thlakqaw ing awi a hoei cangna nawh, thlang khawksiim ingtaw a lam ceh ak ceetna toek hy.
16 A wise man fears and turns away from evil, but the fool confidently dismisses a warning.
Thlakcyi ing thawlh kqih nawh cehtaak hy; thlakqaw ingtaw lep nawh amah yp qu na hy.
17 One who is quick to become angry does foolish things, and a person who makes evil schemes is hated.
Kaw ak so ing khawkpoek kaana bi sai kawm saw, seetnaak ak poek ak thlang taw sawh na kawm uh.
18 The naive inherit foolishness, but prudent people are crowned with knowledge.
Thlakqaw ing qawnaak a qo pang kawm saw, khawksimthai thlang ingtaw cyihnaak lumyk pang kaw.
19 Evil people will bow down before those who are good and those who are wicked will bow down at the gates of the righteous person.
Thlakche taw thlakleek haiawh lut kawm saw, khawsak amak leek thlang taw thlakdyng ak chawmkeng awh dyi kaw.
20 The poor person is hated even by his own companions, but the rich people have many friends.
Thlak khawdeng a imceng ing sawh na nawh, thlang ak boei ing pyi khawzah ta hy.
21 The one who shows contempt for his neighbor is sinning, but the one who shows favor to the poor is blessed.
U awm a imceng ak husit taw thawlh ak sai ni; khawdeng ak lungnaak taw thlang zoseen ni.
22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan to do good will receive covenant faithfulness and trustworthiness.
Theem amak leek ak poekkhqi ing lam am hang unawh aw? theemleek ak poekkhqi ingtaw lungnaak ingkaw ypawmnaak ce pang kawm uh.
23 With all hard work comes a profit, but when there is only talk, it leads to poverty.
Bibinaak ing a phu ta nawh, cehlai hui am lai doeng awhkaw awi ing khawdengnaak pe hy.
24 The crown of wise people is their wealth, but the folly of fools brings them only more folly.
Thlakcyi a boei lumyk taw a khawhkham ni, thlakqaw a qawnaak taw qawnaak doeng awh ni.
25 A truthful witness saves lives, but a false witness breathes out lies.
Dyihthing ak thyym ing thlang loet sak nawh, qaai ak kqawn ing thailatnaak cawn sak hy.
26 When someone fears Yahweh, he also has much confidence in him; these things will be like a strong place of protection for this man's children.
Khawsa ak kqihchahnaak ing ziingnaak ak cak ta nawh, a cakhqi hamna awm thukzingnaak hynna awm hy.
27 The fear of Yahweh is a fountain of life, so that a person may turn away from the snares of death.
Khawsa kqihchahnaak taw hqingnaak tui a phytnaakna awm nawh, thihnaak dawng khui awhkawng thlang ak loet sakkungna awm hy.
28 The glory of a king is found in the great number of his people, but without people the prince is ruined.
Pilnam thlang a doemnaak awh boei a boeimangnaak awm nawh, pilnam thlang a zawinaak awhtaw boei capa amangnaak qeeng hy.
29 A patient person has great understanding, but the quick-tempered person exalts folly.
Kawso ak yh thai thlang taw zaaksimnaak ak dung soeih ak ta thai ak thlangna awm nawh, cehlai kawk tawi ak thlang ingtaw qawnaak ni ang dang sak hy.
30 A tranquil heart is life for the body, but envy rots the bones.
Kawlung sadingnaak taw pumsa hqingnaak na awm nawh, thlang yytnaak taw quh hawnnaak mai ni.
31 The one who oppresses the poor curses his Maker, but the one who shows favor to the needy honors him.
Khawdeng ak thekhanaak taw amah ak Synkung a thekhanaak na awm nawh, cehlai khawdeng ak qeen ingtaw ak kyihcah thlang ni.
32 The wicked person is brought down by his evil actions, but the righteous person has a refuge even in death.
Thlakche taw a boe seetnaak awh tlu nawh, ak dyngna khawksaa thlang taw thihnaak khui awhkawng zingnak ta kaw.
33 Wisdom rests in the heart of the discerning, but even among fools she lets herself be known.
Khawkpoekthai ak takhqi kawlungawh cyihnaak awm nawh thlakqawkhqi ang lakawh pho pe hy.
34 Doing what is right exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Dyngnaak ing khawqam zoeksang nawh, cehlai thawlhnaak ing thlang boeih ham mingseet naak ni.
35 The favor of the king is with the servant who acts prudently, but his anger is for the one who acts shamefully.
Sangpahrang a lungnaak taw tamnaa cyi ak khanawh awm nawh, ak kawsonaak taw chah ak phyih sak ak khanawh awm hy.

< Proverbs 14 >