< 1 Chronicles 25 >

1 David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
И постави Давид царь и князи силы над делы сыны Асафовы и Емани и Идифумовы, иже провещаваху в гуслех и псалтирех и кимвалех, и бысть число их по главам мужей творящих дела своя.
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
Сынове Асафовы: Закхур и Иосиф, и Нафаниа и Асиил: сынове Асафовы держащеся Асафа пророка близ царя.
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who played the harp for giving thanks and praising Yahweh.
Идифуму сынове Идифумли: Годолиа и Сури, и Исеа и Семей, и Асавиа и Маттафиа, шесть по отце своем Идифуме в гусли бряцающе исповедание и хваление Господеви.
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Еману сынове Емани: Вукиа и Мафаниа, и Озиил и Суваил, и Иеримуф и Ананиа, и Анан и Елиафа, и Годоллафий и Ромамфиезер, и Савах и Маллифий, а Офир и Мазиоф.
5 All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.
Вси сии сынове Емана бряцающаго царю в словесех Божиих, да вознесется рог. Даде же Бог Еману сынов четыренадесять и три дщери:
6 All these were under the direction of their fathers. They were musicians in Yahweh's house, with cymbals and stringed instruments as they served in God's house. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.
вси сии со отцем своим воспевающе в дому Божии в кимвалех и во псалтирех и гуслех, в служение дому Божия близ царя, и Асаф и Идифум, и Еман.
7 They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.
Бысть же число их со братиею их научени пению Господню и всех разумеющих (пения) двести осмьдесят и осмь.
8 They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.
Вергоша же и сии жребия чреды дневныя, по малу и по велику совершенных и учащихся.
9 Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;
И изыде жребий первый сынов его и братии его Асафу Иосифову, Годолиа: вторый иниа, сынове его и братия его дванадесять:
10 the third fell to Zaccur, his sons and his relatives, twelve persons in number;
третий Закхур, сынове его и братия его дванадесять:
11 the fourth fell to Izri, his sons and his relatives, twelve persons in number;
четвертый Иезрий, сынове его и братия его дванадесять:
12 the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
пятый Нафан, сынове его и братия его дванадесять:
13 the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
шестый Вукиа, сынове его и братия его дванадесять:
14 the seventh fell to Jesarelah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
седмый Иериил, сынове его и братии его дванадесять:
15 the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
осмый Иосиа, сынове его и братия его дванадесять,
16 the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
девятый Матфаниа, сынове его и братии его дванадесять:
17 the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;
десятый Семеиа, сынове его и братия его дванадесять:
18 the eleventh fell to Azarel, his sons and his relatives, twelve persons in number;
первыйнадесять Езриил, сынове его и братия его дванадесять:
19 the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
вторыйнадесять Асавиа, сынове его и братия его дванадесять:
20 the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;
третийнадесять Суваил, сынове его и братии его дванадесять:
21 the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
четвертыйнадесять Матфафиа, сынове его и братии его дванадесять:
22 the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
пятыйнадесять Иеримуф, сынове его и братия его дванадесять:
23 the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
шестыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
24 the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
седмыйнадесять Иесвак, сынове его и братия его дванадесять:
25 the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;
осмыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
26 the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;
девятыйнадесять Меллифий, сынове его и братия его дванадесять:
27 the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
двадесятый Елиафа, сынове его и братия его дванадесять:
28 the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;
двадесять первый Иефир, сынове его и братия его дванадесять:
29 the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;
двадесять вторый Годоллафий, сынове его и братия его дванадесять:
30 the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
двадесять третий Меазоф, сынове его и братия его дванадесять:
31 the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.
двадесять четвертый Рометфиезер, сынове его и братия его дванадесять.

< 1 Chronicles 25 >