< Psalms 97 >

1 Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
2 There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
3 He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
4 All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
5 The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
6 The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
7 Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
8 [The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
9 Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
10 Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
11 His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
12 You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!
Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!

< Psalms 97 >