< Proverbs 9 >
1 [It is as though] wisdom [is a woman who] has built a [big] house for herself, and has set up seven columns [to support the roof],
Bölcseség megépítette az ő házát, annak hét oszlopát kivágván.
2 and has slaughtered an animal [and cooked the meat], and has mixed [nice spices] in the wine, and has put [the food] on the table.
Megölte vágnivalóit, kitöltötte borát, asztalát is elkészítette.
3 [It is as though then] she sent out her servant women to call out from the highest place in the town,
Elbocsátá az ő leányit, hivogat a város magas helyeinek tetein.
4 “You people who need to understand more, come in!” And to those who are ignorant, [it is as though] she calls out,
Ki tudatlan? térjen ide; az értelem nélkül valónak ezt mondja:
5 “Come and eat the food that I [have prepared], and drink the [good] wine that I have mixed!
Jőjjetek, éljetek az én étkemmel, és igyatok a borból, melyet töltöttem.
6 (Leave/Go away from) [other] foolish people, and [if you do that, you will continue to] live. Walk on the road that will enable you to (have knowledge/know what is true and what is not true).”
Hagyjátok el a bolondokat, hogy éljetek, járjatok az eszességnek útán.
7 If you rebuke someone who will not allow others to correct him, he will insult you. If you reprove/scold an evil man, he will hurt you.
A ki tanítja a csúfolót, nyer magának szidalmat: és a ki feddi a latrot, szégyenére lesz.
8 Do not rebuke someone who will not allow others to (correct him/tell him what he has done is wrong), because he will hate you for doing that. [But] if you rebuke a wise person, he will respect you.
Ne fedd meg a csúfolót, hogy ne gyűlöljön téged; fedd meg a bölcset, és szeret téged.
9 If you give instruction to wise people, they will become wiser. And if you teach righteous people, they will learn more.
Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz; tanítsd az igazat, és öregbíti a tanulságot.
10 If you want to be wise, you must start by revering Yahweh, and if you know God, the Holy One, you will understand [which teachings are wise/true].
A bölcseségnek kezdete az Úrnak félelme; és a Szentnek ismerete az eszesség.
11 If you become wise, you will live many years [DOU].
Mert én általam sokasulnak meg a te napjaid, és meghosszabbítják néked életednek esztendeit.
12 If you are wise, you are the one who will benefit from it; if you ridicule [becoming wise], you are the one who will suffer.
Ha bölcs vagy, bölcs vagy te magadnak; ha pedig csúfoló vagy, magad vallod kárát.
13 Foolish women talk loudly; they are ignorant and are never ashamed [of the wrong things that they do].
Balgaság asszony fecsegő, bolond és semmit nem tud.
14 They sit at the doors of their houses [or] they sit on the top [of the hills] in the town,
És leült az ő házának ajtajába, székre a városnak magas helyein,
15 and they call out to the men who are passing by, who are trying to be concerned with their own affairs,
Hogy hívja az útonjárókat, a kik egyenesen mennek útjokon.
16 “You people who need to understand more, come into [my house]!” And to those who are ignorant, they call out,
Ki együgyű? térjen ide, és valaki esztelen, annak ezt mondja:
17 “[Just as] water which you have stolen tastes very good and food that you eat by yourself tastes the best, [if you have sex secretly with someone to whom you are not married, you will enjoy it very much].”
A lopott víz édes, és a titkon való étel gyönyörűséges!
18 But men who go to those women’s houses do not know that those who have gone there are now dead; they have descended down into the deepest parts of the place where dead people are. (Sheol )
És az nem tudja, hogy ott élet nélkül valók vannak; és a pokol mélyébe esnek az ő hivatalosai! (Sheol )