< Luke 17 >

1 Then Jesus said to the disciples, “It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to the one through whom they come!
He said to the talmidim, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come.
2 It would be better for him if a heavy millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than for him to cause one of these little ones to stumble.
It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
3 Watch yourselves. If yoʋr brother sins against yoʋ, rebuke him. If he repents, forgive him.
Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
4 Even if he sins against yoʋ seven times in a day, and seven times in that day he comes back and says, ‘I repent,’ yoʋ must forgive him.”
And if he sins against you seven times in the day, and seven times returns to you, saying, 'I repent,' you must forgive him."
5 The apostles said to the Lord, “Increase our faith.”
The emissaries said to the Lord, "Increase our faith."
6 The Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.
The Lord said, "If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this mulberry tree, 'Be uprooted, and be planted in the sea,' and it would obey you.
7 “Suppose one of you has a servant plowing the field or tending the sheep. As soon as he comes in from the field would you say, ‘Come and recline at the table’?
But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say, when he comes in from the field, 'Come immediately and sit down at the table'?
8 Instead, would yoʋ not say to him, ‘Prepare my supper. Put on yoʋr apron and serve me while I eat and drink; after that yoʋ may eat and drink’?
But will he not say to him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink, and afterward you can eat and drink'?
9 Do yoʋ thank that servant because he did what he was commanded? I think not.
Does he thank that servant because he did the things that were commanded?
10 So you also, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done what we were obligated to do.’”
Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"
11 Now on his way to Jerusalem, Jesus traveled along the border of Samaria and Galilee.
It happened as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galil.
12 As he entered a village, he was met by ten lepers who stood at a distance.
As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.
13 They lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”
They lifted up their voices, saying, "Yeshua, Master, have mercy on us."
14 When he saw them, he said to them, “Go show yourselves to the priests.” As they went along, they were cleansed.
When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the cohanim." It happened that as they went, they were cleansed.
15 When one of them saw that he had been healed, he came back, glorifying God with a loud voice.
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
16 He then fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks. (Now he was a Samaritan.)
He fell on his face at Yeshua's feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.
17 In response Jesus said, “Were not ten cleansed? Where then are the other nine?
Yeshua answered, "Weren't the ten cleansed? But where are the nine?
18 Were there none found who came back to give glory to God except this foreigner?”
Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
19 Then he said to the man, “Rise and go on yoʋr way; yoʋr faith has healed yoʋ.”
Then he said to him, "Get up, and go your way. Your faith has healed you."
20 At one point Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, so he answered them, “The kingdom of God does not come with observable signs,
Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God does not come with observation;
21 nor will people say, ‘Behold, here it is!’ or, ‘Behold, there it is!’ For behold, the kingdom of God is within you.”
neither will they say, 'Look, here.' or, 'Look, there.' for the Kingdom of God is within you."
22 Then he said to the disciples, “The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
He said to the talmidim, "The days will come, when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
23 People will say to you, ‘Behold, here he is!’ or, ‘Behold, there he is!’ Do not go off with them or run after them,
And they will tell you, 'Look, there.' or 'Look, here.' Do not go away, nor follow after them,
24 for just as lightning flashes from one part of the sky and shines to the other, so will the Son of Man be in his day.
for as the lightning, when it flashes out of the one part under the sky, shines to the other part under the sky; so will the Son of Man be in his day.
25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
26 Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.
As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.
27 People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, until the day when Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all.
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the box-shaped ship, and the flood came, and destroyed them all.
28 It will be the same as it was in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.
Likewise, even as it happened in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;
29 But on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all.
30 So will it be on the day when the Son of Man is revealed.
It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.
31 On that day, he who is on the housetop and whose goods are in the house must not come down to get them. Likewise, he who is in the field must not turn back.
In that day, he who will be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.
32 Remember Lot's wife.
Remember Lot's wife.
33 Whoever seeks to save his life will lose it, but whoever loses his life will preserve it.
Whoever seeks to keep his life will lose it, but whoever loses it will preserve it.
34 I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other will be left.
I tell you, in that night there will be two people in one bed. The one will be taken, and the other will be left.
35 Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other will be left.”
Two will be grinding grain together; one will be taken and the other left.
37 Then the disciples said to him in response, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the vultures will be gathered together.”
They, answering, asked him, "Where, Lord?" He said to them, "Where the body is, there will the vultures also be gathered together."

< Luke 17 >