< John 18 >

1 After saying these things, Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, which he entered along with his disciples.
When Jesus had spoken these words, He went out with his disciples over the brook Kedron; where there was a garden, into which He entred, and his disciples. Now Judas who was gone to betray Him,
2 Now Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
knew the place: for Jesus often met there together with his disciples: Judas therefore having got a band of soldiers,
3 So Judas took a cohort of soldiers and officers from the chief priests and Pharisees, and they went there with lanterns, torches, and weapons.
and officers from the chief priests and pharisees, cometh thither with candles, and lamps, and arms.
4 Then Jesus, knowing everything that would happen to him, went out and said to them, “Whom do you seek?”
Upon which Jesus, who knew all that was coming upon Him, went forth and said unto them, Whom do ye seek? They answered Him, Jesus the Nazarene.
5 They answered him, “Jesus of Nazareth.” Jesus said to them, “I am he.” (Judas, who betrayed him, was also standing with them.)
Jesus saith unto them, I am He. And Judas that betrayed Him, was standing with them.
6 When Jesus said to them, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
Now as soon as He said unto them, I am He, they went backwards and fell to the ground.
7 So again he asked them, “Whom do you seek?” They said, “Jesus of Nazareth.”
Then He asked them again, Whom do ye seek?
8 Jesus answered, “I told you that I am he. So if you are seeking me, let these men go.”
And they said, Jesus the Nazarene. Jesus answered, I have told you that I am He: if therefore ye seek me, let these go their way:
9 He said this to fulfill the word he had spoken: “I have not lost a single one of those yoʋ have given me.”
That the word might be fulfilled which He had spoken, "Of those, whom Thou hast given me, I have lost none."
10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. (The servant's name was Malchus.)
Then Simon Peter, having a sword, drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
11 But Jesus said to Peter, “Put yoʋr sword back in its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?”
But Jesus said to Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
12 Then the cohort of soldiers, along with its commander and the Jewish officers, arrested Jesus, bound him,
So the band with the captain, and the officers of the Jews seized Jesus, and bound Him:
13 and led him away first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
and led Him away to Annas first: (for he was father-in-law to Caiaphas, who was high-priest that year: )
14 (It was Caiaphas who had advised the Jews that it was better for one man to perish for the people.)
and Annas sent Him bound to Caiaphas the high-priest. Now Caiaphas was he who had said in council to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
15 Now Simon Peter was following Jesus, as was the other disciple. That disciple was known to the high priest, so he went with Jesus into the high priest's courtyard,
And Simon Peter and another disciple followed Jesus. And that other disciple being known to the high priest went in with Jesus into the high-priest's hall.
16 but Peter stood outside at the gate. So the other disciple, who was known to the high priest, went out, spoke to the gatekeeper, and brought Peter in.
But Peter stood at the door without: the other disciple therefore, who was known to the high-priest, went out and spake to her that kept the door, and brought Peter in.
17 Then the servant girl who was the gatekeeper said to Peter, “Yoʋ are not also one of this man's disciples, are yoʋ?” He said, “I am not.”
Then saith the maid, that kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? and he said, I am not.
18 (Now the servants and the officers had made a charcoal fire, because it was cold, and they were standing there warming themselves. Peter was also standing with them, warming himself.)
And the servants and officers stood there, having made a fire of coals, for it was cold, and were warming themselves: and Peter was standing with them and warming himself.
19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
The high-priest therefore asked Jesus concerning his disciples, and his doctrine.
20 Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in the synagogues and in the temple courts, where the Jews always assemble together. I have said nothing in secret.
Jesus answered him, I spake openly to the world, I always taught in the synagogue and in the temple, whither the Jews are continually resorting: and in secret have said nothing. Why dost thou ask me?
21 Why do yoʋ question me? Question those who heard what I said to them. Behold, they know what I said.”
ask them that heard me, what I have said unto them: for they know what I have said.
22 When Jesus said this, one of the officers standing nearby slapped him and said, “Is that how yoʋ answer the high priest?”
And upon his saying these things, one of the officers that stood by struck Jesus, saying, Dost thou answer the high-priest thus?
23 Jesus answered him, “If I have spoken wrongly, testify as to what was wrong; but if I have spoken well, why are yoʋ hitting me?”
Jesus answered him, If I have ever spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why dost thou strike me?
24 Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
[See verse 24 between verse 13 and 14.]
25 Meanwhile, Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, “Yoʋ are not also one of his disciples, are yoʋ?” He denied it and said, “I am not.”
And Simon Peter stood warming himself: and they said to him, Art not thou one of his disciples? and he denied it, and said, I am not.
26 But one of the servants of the high priest, who was a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, “Did I not see yoʋ with him in the garden?”
Then said one of the servants of the high-priest, kinsman to him whose ear Peter cut off, Did not I see thee in the garden with Him?
27 Peter denied it again, and immediately a rooster crowed.
Peter then denied it again, and immediately the cock crew.
28 Then the Jews led Jesus away from Caiaphas to the governor's headquarters. It was now early in the morning. They themselves did not go into the governor's headquarters so that they would not be defiled, but could eat the Passover.
Then they led Jesus from Caiaphas to the pretorium: (now it was morning) and they themselves went not in to the court, least they should be defiled, and so might not eat of the passover.
29 So Pilate went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”
Therefore Pilate went out to them, and said, What accusation do ye bring against this man?
30 They answered him, “If he were not an evildoer, we would not have handed him over to yoʋ.”
They answered him, If He were not a malefactor, we should not have delivered Him to thee.
31 Pilate said to them, “You take him and judge him according to your own law.” The Jews said to him, “It is not lawful for us to put anyone to death.”
Then said Pilate to them, Take Him, and judge Him according to your law. But the Jews said to him, It is not lawful for us to put any man to death:
32 (This happened to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was going to die.)
that what Jesus had said might be fulfilled, signifying by what death He should die.
33 Then Pilate went into his headquarters again, called Jesus over, and said to him, “Are yoʋ the king of the Jews?”
Pilate therefore went into the palace again, and called Jesus and said to Him, Art thou the king of the Jews?
34 Jesus answered him, “Do yoʋ say this of yoʋr own accord, or have others spoken to yoʋ about me?”
Jesus answered him, Dost thou say this from thyself, or did others tell it thee of me?
35 Pilate answered, “Am I a Jew? Yoʋr own nation and the chief priests have handed yoʋ over to me. What have yoʋ done?”
Pilate replied, Am I a Jew? thine own nation, and the chief priests, have delivered thee to me: what hast thou done?
36 Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would be fighting to keep me from being delivered up to the Jews. But as it is, my kingdom is not from here.”
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, my servants would have fought, that I might not have been delivered to the Jews: but my kingdom is not from hence.
37 Pilate said to him, “So yoʋ are a king?” Jesus answered, “Yoʋ have said yoʋrself that I am a king. The reason I was born and the reason I came into the world is to testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
Pilate therefore said unto Him, Art thou then a king? Jesus answered, Thou sayest right, I am a king. For this end was I born, and for this came I into the world, even that I might bear witness to the truth. Every one that is of the truth, heareth my voice.
38 Pilate said to him, “What is truth?” After he said this, he again went out to the Jews and said to them, “I find no fault in him.
Pilate saith unto Him, What is truth? And as soon as he had spoke, he went out again to the Jews,
39 But you have a custom that I release for you one man at the Passover. So do you want me to release for you the king of the Jews?”
and saith unto them, I find no fault at all in Him. But ye have a custom, that I should release to you one at the passover; will ye therefore that I release to you the king of the Jews?
40 They all cried out again, “Not this man, but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.)
Then they all cried out again, saying, Not Him, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

< John 18 >