< Psalms 69 >

1 to/for to conduct upon lily to/for David to save me God for to come (in): come water till soul: neck
Au maître chantre. En schoschanim. De David. Sauve-moi, ô Dieu, car les eaux m'envahissent au péril de ma vie!
2 to sink in/on/with mire depth and nothing foothold to come (in): come in/on/with deep water and stream to overflow me
Je suis plongé dans un bourbier profond, où je ne puis prendre pied; je suis enfoncé dans les eaux profondes, et les flots me submergent.
3 be weary/toil in/on/with to call: call out I to scorch throat my to end: expend eye my to wait: wait to/for God my
Je suis las à force de crier, mon gosier est brûlant; mes yeux se consument, dans l'attente de mon Dieu.
4 to multiply from hair head my to hate me for nothing be vast to destroy me enemy my deception which not to plunder then to return: rescue
Ceux qui me sont gratuitement hostiles, surpassent en nombre les cheveux de ma tête; mes destructeurs, mes fourbes ennemis se sont renforcés; je dois restituer ce que je n'ai point dérobé.
5 God you(m. s.) to know to/for folly my and guiltiness my from you not to hide
O Dieu, tu connais ma folie, et mes délits ne te sont point cachés.
6 not be ashamed in/on/with me to await you Lord YHWH/God Hosts not be humiliated in/on/with me to seek you God Israel
Ne permets pas que je sois une cause de confusion pour ceux qui se confient en toi, Seigneur, Éternel des armées, ni une cause de honte pour tes adorateurs, Dieu d'Israël!
7 for upon you to lift: bear reproach to cover shame face my
Car c'est à cause de toi que je souffre l'opprobre, et que la honte recouvre mon visage.
8 be a stranger to be to/for brother: male-sibling my and foreign to/for son: descendant/people mother my
Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère.
9 for jealousy house: temple your to eat me and reproach to taunt you to fall: fall upon me
Car le zèle de ta maison me consume, et les outrages de ceux qui t'outragent, tombent sur moi.
10 and to weep in/on/with fast soul my and to be to/for reproach to/for me
Et je pleure et je jeûne; mais cela me tourne à opprobre;
11 and to give: make [emph?] clothing my sackcloth and to be to/for them to/for proverb
et je prends pour habit le cilice, par là je donne lieu à leurs satires.
12 to muse in/on/with me to dwell gate and music to drink strong drink
Je suis l'entretien de ceux qui sont assis aux Portes, et ils disent contre moi les chansons des buveurs.
13 and I prayer my to/for you LORD time acceptance God in/on/with abundance kindness your to answer me in/on/with truth: faithful salvation your
Cependant ma prière s'élève à toi, Éternel! Que le temps soit propice, ô Dieu, par ta grande bonté! Exauce-moi par ta fidélité secourable!
14 to rescue me from mud and not to sink to rescue from to hate me and from deep water
Retire-moi du bourbier, et ne m'y laisse pas enfoncer! Que je sois sauvé de mes ennemis, et du gouffre des eaux!
15 not to overflow me stream water and not to swallow up me depth and not to shut upon me well lip her
Ne me laisse pas submerger par les flots, ni engloutir par l'abîme; et que le puits ne referme pas sa bouche sur moi!
16 to answer me LORD for pleasant kindness your like/as abundance compassion your to turn to(wards) me
Exauce-moi, Éternel, car ta grâce est excellente: en tes grandes compassions tourne les yeux vers moi,
17 and not to hide face your from servant/slave your for to constrain to/for me to hasten to answer me
et ne cache pas ta face à ton serviteur! Car je suis angoissé; hâte-toi, réponds-moi!
18 to present: come [emph?] to(wards) soul my to redeem: redeem her because enemy my to ransom me
Rapproche-toi de mon âme, rachète-là! A cause de mes ennemis sauve-moi!
19 you(m. s.) to know reproach my and shame my and shame my before you all to vex me
Tu connais mon opprobre, et ma honte, et mon ignominie, tu as sous les yeux tous mes adversaires.
20 reproach to break heart my and be sick [emph?] and to await to/for to wander and nothing and to/for to be sorry: comfort and not to find
Les outrages ont brisé mon cœur, et je suis malade; j'attends de la pitié, et il n'en est point pour moi, et des consolateurs, et je n'en trouve aucun.
21 and to give: give in/on/with food my poison and to/for thirst my to water: drink me vinegar
Ils mettent du fiel dans ma nourriture, et pour calmer ma soif, ils m'abreuvent de vinaigre.
22 to be table their to/for face: before their to/for snare and to/for peace to/for snare
Que leur propre table leur soit un piège, et un filet dans leur sécurité!
23 to darken eye their from to see: see and loin their continually to slip
Que leurs yeux obscurcis cessent de voir! et fais que leurs reins toujours soient mal affermis!
24 to pour: pour upon them indignation your and burning anger face: anger your to overtake them
Verse sur eux ta colère, et que le feu de ton courroux les atteigne!
25 to be encampment their be desolate: destroyed in/on/with tent their not to be to dwell
Que leurs campements soient désolés, et qu'en leurs tentes il n'y ait point d'habitants!
26 for you(m. s.) which to smite to pursue and to(wards) pain slain: wounded your to recount
Car ils persécutent celui que tu as frappé, et ils narrent les douleurs de ceux que tu as percés.
27 to give: give [emph?] iniquity: punishment upon iniquity: punishment their and not to come (in): come in/on/with righteousness your
Fais qu'ils ajoutent crime à crime, et qu'ils n'arrivent pas à ta justice!
28 to wipe from scroll: book alive and with righteous not to write
Qu'ils soient effacés du livre des vivants, et qu'avec les justes ils ne soient point inscrits!
29 and I afflicted and to pain salvation your God to exalt me
Cependant je suis affligé et souffrant: ton secours, ô Dieu, me mettra en lieu sûr.
30 to boast: praise name God in/on/with song and to magnify him in/on/with thanksgiving
Je louerai le nom de Dieu par des chants, et je le magnifierai par des actions de grâces:
31 and be good to/for LORD from cattle bullock to shine to divide
elles plairont plus à Dieu que des taureaux, que des taureaux ayant cornes et sabots.
32 to see: see poor to rejoice to seek God and to live heart your
Les affligés le verront et seront réjouis. Que votre cœur revive, à vous qui cherchez Dieu!
33 for to hear: hear to(wards) needy LORD and [obj] prisoner his not to despise
Car l'Éternel écoute les pauvres, et Il ne dédaigne point ses captifs.
34 to boast: praise him heaven and land: country/planet sea and all to creep in/on/with them
Qu'il soit loué par le ciel et par la terre, par les mers, et tout ce qui se meut en elles!
35 for God to save Zion and to build city Judah and to dwell there and to possess: take her
Car Dieu sauvera Sion, et relèvera les villes de Juda, qui sera habitée, et qui sera recouvrée,
36 and seed: children servant/slave his to inherit her and to love: lover name his to dwell in/on/with her
et la race de ses serviteurs l'aura pour héritage, et ceux qui aiment son nom, l'auront pour demeure.

< Psalms 69 >