< Psalms 38 >
1 melody to/for David to/for to remember LORD not in/on/with wrath your to rebuke me and in/on/with rage your to discipline me
Um salmo de David, para um memorial. Yahweh, não me repreenda em sua ira, nem me castigam em seu desgosto quente.
2 for arrow your to descend in/on/with me and to descend upon me hand your
Pois suas setas me furou, sua mão pressiona com força sobre mim.
3 nothing soundness in/on/with flesh my from face: because indignation your nothing peace: well-being in/on/with bone my from face: because sin my
There não é nenhuma solidez em minha carne por causa de sua indignação, nem há nenhuma saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 for iniquity: crime my to pass head my like/as burden heavy to honor: heavy from me
Pois minhas iniqüidades passaram por cima de mim. Como um fardo pesado, eles são pesados demais para mim.
5 to stink to rot wound my from face: because folly my
Minhas feridas são repugnantes e corruptas por causa da minha tolice.
6 to twist to bow till much all [the] day be dark to go: went
I estou com dores e me curvo muito. Eu vou de luto o dia todo.
7 for loin my to fill to roast and nothing soundness in/on/with flesh my
Pois minha cintura está cheia de queimaduras. Não há solidez em minha carne.
8 be numb and to crush till much to roar from groaning heart my
Estou desmaiado e gravemente ferido. Eu gemi por causa da angústia do meu coração.
9 Lord before you all desire my and sighing my from you not to hide
Lord, todo meu desejo está diante de vocês. Meu gemido não é escondido de você.
10 heart my to trade to leave: forsake me strength my and light eye my also they(masc.) nothing with me
Meu coração palpita. Minha força me falha. Quanto à luz dos meus olhos, ela também me deixou.
11 to love: friend me and neighbor my from before plague my to stand: stand and near my from distant to stand: stand
Meus amantes e meus amigos estão distantes da minha praga. Meus parentes estão muito longe.
12 and to snare to seek soul: life my and to seek distress: harm my to speak: speak desire and deceit all [the] day to mutter
They também que buscam minha vida, colocam armadilhas. Aqueles que procuram minha dor falam coisas maliciosas, e meditar enganos durante todo o dia.
13 and I like/as deaf not to hear: hear and like/as mute not to open lip his
Mas eu, como surdo, não ouço. Eu sou como um homem mudo que não abre a boca.
14 and to be like/as man which not to hear: hear and nothing in/on/with lip his argument
Yes, eu sou como um homem que não ouve, em cuja boca não há repreensões.
15 for to/for you LORD to wait: wait you(m. s.) to answer Lord God my
Pois espero em você, Yahweh. Vós respondereis, Senhor meu Deus.
16 for to say lest to rejoice to/for me in/on/with to shake foot my upon me to magnify
Pois eu disse: “Não os deixe se vangloriarem de mim”, ou se exaltam sobre mim quando meu pé escorrega”.
17 for I to/for stumbling to establish: prepare and pain my before me continually
Pois eu estou pronto para cair. Minha dor está continuamente diante de mim.
18 for iniquity: crime my to tell be anxious from sin my
Pois eu vou declarar minha iniquidade. Lamentarei por meu pecado.
19 and enemy my alive be vast and to multiply to hate me deception
Mas meus inimigos são vigorosos e muitos. Aqueles que me odeiam sem razão são numerosos.
20 and to complete distress: evil underneath: instead welfare to oppose me underneath: because of (to pursue I *Q(k)*) pleasant
They que fazem o mal pelo bem também são adversários para mim, porque eu sigo o que é bom.
21 not to leave: forsake me LORD God my not to remove from me
Don não me abandona, Yahweh. Meu Deus, não esteja longe de mim.
22 to hasten [emph?] to/for help my Lord deliverance: salvation my
Hurry para me ajudar, Senhor, minha salvação.