< Psalms 37 >

1 to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
[S. die Anm. zu Ps. 25] N [Von David.] Erzürne dich nicht über die Übeltäter, beneide nicht die, welche Unrecht tun!
2 for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
Denn wie das Gras werden sie schnell vergehen, und wie das grüne Kraut verwelken. [Eig. hinwelken]
3 to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
Vertraue auf Jehova und tue Gutes; wohne im Lande und weide dich an Treue; [Eig. weide, od. pflege [übe] Treue]
4 and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
und ergötze dich an Jehova: so wird er dir geben die Bitten deines Herzens.
5 to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
Befiehl [W. Wälze auf] Jehova deinen Weg und vertraue auf ihn! und er wird handeln;
6 and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
und er wird deine Gerechtigkeit hervorkommen lassen wie das Licht, und dein Recht wie den Mittag.
7 to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
Vertraue still [W. Sei still] dem Jehova und harre auf ihn! Erzürne dich nicht über den, dessen Weg gelingt, über den Mann, der böse Anschläge ausführt!
8 to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
Stehe ab vom Zorn und laß den Grimm! Erzürne dich nicht! nur zum Übeltun verleitet es.
9 for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
Denn die Übeltäter werden ausgerottet werden; aber die auf Jehova hoffen, diese werden das Land besitzen.
10 and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
Und noch um ein Kleines, und der Gesetzlose ist nicht mehr; und siehst du dich um nach seiner Stätte, so ist er [O. sie] nicht da.
11 and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
Aber die Sanftmütigen werden das Land besitzen, und werden sich ergötzen an Fülle von Wohlfahrt.
12 to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
Der Gesetzlose sinnt wider den Gerechten, und mit seinen Zähnen knirscht er wider ihn.
13 Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
Der Herr lacht seiner, denn er sieht, daß sein Tag kommt.
14 sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
Die Gesetzlosen haben das Schwert gezogen und ihren Bogen gespannt, um zu fällen den Elenden und den Armen, hinzuschlachten, die in Geradheit wandeln.
15 sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
Ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, und ihre Bogen werden zerbrochen werden.
16 pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
Besser das Wenige des Gerechten, als der Überfluß vieler Gesetzlosen.
17 for arm wicked to break and to support righteous LORD
Denn die Arme der Gesetzlosen werden zerbrochen werden, aber Jehova stützt die Gerechten.
18 to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
Jehova kennt [d. h. nimmt Kenntnis von] die Tage derer, die lauter [O. vollkommen, tadellos] sind, und ihr Erbteil wird ewig sein;
19 not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
sie werden nicht beschämt werden in der Zeit des Übels, und in den Tagen des Hungers werden sie gesättigt werden.
20 for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
Denn die Gesetzlosen werden umkommen, und die Feinde Jehovas sind wie die Pracht der Auen; [And.: wie das Fett der Lämmer] sie schwinden, sie schwinden dahin wie Rauch.
21 to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
Der Gesetzlose borgt und erstattet nicht wieder; der Gerechte aber ist gnädig und gibt.
22 for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
Denn die von ihm Gesegneten werden das Land besitzen, und die von ihm Verfluchten werden ausgerottet werden.
23 from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
Von Jehova werden befestigt des Mannes Schritte, und an seinem Wege hat er Wohlgefallen;
24 for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
wenn er fällt, wird er nicht hingestreckt werden, denn Jehova stützt seine Hand.
25 youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
Ich war jung und bin auch alt geworden, und nie sah ich den Gerechten verlassen, noch seinen Samen nach Brot gehen;
26 all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
den ganzen Tag ist er gnädig und leiht, und sein Same wird gesegnet sein. [W. ist für Segen]
27 to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
Weiche vom Bösen und tue Gutes, und bleibe [O. so wirst du bleiben [im Lande wohnen]] ewiglich!
28 for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
Denn Jehova liebt das Recht und wird seine Frommen nicht verlassen; ewig werden sie bewahrt, aber der Same der Gesetzlosen wird ausgerottet.
29 righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
Die Gerechten werden das Land besitzen und werden darin wohnen immerdar.
30 lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht;
31 instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen, seine Schritte werden nicht wanken.
32 to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
Der Gesetzlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten;
33 LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
Jehova wird ihn nicht in seiner Hand lassen, und ihn nicht verdammen, wenn er gerichtet wird.
34 to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
Harre auf Jehova und bewahre seinen Weg, und er wird dich erhöhen, das Land zu besitzen. Wenn die Gesetzlosen ausgerottet werden, wirst du zusehen. [O. An der Ausrottung der Gesetzlosen wirst du deine Lust sehen]
35 to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
Ich habe einen Gesetzlosen gesehen, der gewaltig [Zugleich: gewalttätig] war, und der sich ausbreitete wie ein nicht verpflanzter grüner [O. saftvoller] Baum;
36 and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
und man ging vorbei, und siehe, er war nicht mehr; und ich suchte ihn, und er ward nicht gefunden.
37 to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
Achte auf den Unsträflichen und sieh auf den Aufrichtigen; denn für den Mann des Friedens gibt es eine Zukunft. [O. Nachkommenschaft; wie Ps. 109,13]
38 and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
Die Übertreter aber werden vertilgt allesamt, es wird abgeschnitten die Zukunft [O. Nachkommenschaft; wie Psalm 109,13] der Gesetzlosen.
39 and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
Aber die Rettung der Gerechten ist von Jehova, der ihre Stärke [Eig. Feste, Schutzwehr] ist zur Zeit der Bedrängnis;
40 and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him
und Jehova wird ihnen helfen und sie erretten; er wird sie erretten von den Gesetzlosen und ihnen Rettung verschaffen, denn sie trauen auf ihn.

< Psalms 37 >