< Psalms 35 >

1 to/for David to contend [emph?] LORD with opponent my to fight with to fight me
Psaume de David. Éternel, défends-moi contre mes adversaires; combats ceux qui me combattent!
2 to strengthen: hold shield and shield and to arise: rise [emph?] in/on/with help my
Prends l'écu et le bouclier, et lève-toi pour me secourir!
3 and to empty spear and to shut to/for to encounter: toward to pursue me to say to/for soul my salvation your I
Saisis la lance, barre le passage à ceux qui me poursuivent; dis à mon âme: Je suis ton salut.
4 be ashamed and be humiliated to seek soul: life my to turn back and be ashamed to devise: devise distress: evil my
Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie; qu'ils reculent et qu'ils rougissent, ceux qui méditent mon malheur!
5 to be like/as chaff to/for face: before spirit: breath and messenger: angel LORD to thrust
Qu'ils soient comme la paille livrée au vent, et que l'ange de l'Éternel les chasse!
6 to be way: conduct their darkness and smoothness and messenger: angel LORD to pursue them
Que leur chemin soit ténébreux et glissant, et que l'ange de l'Éternel les poursuive!
7 for for nothing to hide to/for me pit: grave net their for nothing to search to/for soul: life my
Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse; sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
8 to come (in): come him devastation not to know and net his which to hide to capture him in/on/with devastation to fall: fall in/on/with her
Qu'une ruine imprévue l'atteigne! Qu'il soit pris au filet qu'il a caché! Qu'il y tombe et qu'il périsse!
9 and soul my to rejoice in/on/with LORD to rejoice in/on/with salvation his
Et mon âme s'égaiera en l'Éternel, et se réjouira de sa délivrance.
10 all bone my to say LORD who? like you to rescue afflicted from strong from him and afflicted and needy from to plunder him
Tous mes os diront: Éternel, qui est semblable à toi, qui délivres l'affligé de celui qui est plus fort que lui, l'affligé et le pauvre de celui qui le dépouille?
11 to arise: rise [emph?] witness violence which not to know to ask me
De faux témoins se lèvent; ils me demandent des choses dont je ne sais rien.
12 to complete me distress: evil underneath: instead welfare bereavement to/for soul my
Ils me rendent le mal pour le bien; mon âme est dans l'abandon.
13 and I in/on/with be weak: ill they clothing my sackcloth to afflict in/on/with fast soul: myself my and prayer my upon bosom: embrace my to return: return
Mais moi, quand ils étaient malades, je me couvrais d'un sac, j'affligeais mon âme par le jeûne, et ma prière revenait sur mon sein.
14 like/as neighbor like/as brother: male-sibling to/for me to go: walk like/as mourning mother be dark to bow
Je marchais lentement comme pour le deuil d'un ami, d'un frère; j'allais courbé tristement comme au deuil d'une mère.
15 and in/on/with stumbling my to rejoice and to gather to gather upon me smitten and not to know to tear and not to silence: stationary
Mais quand j'ai chancelé, ils se sont rassemblés joyeux; ils se sont rassemblés, me frappant à mon insu, me déchirant sans cesse.
16 in/on/with profane mocking bun to grind upon me tooth their
Avec des impies, des bouffons de table, ils grincent les dents contre moi.
17 Lord like/as what? to see: see to return: rescue [emph?] soul: myself my from ravage their from lion only my
Seigneur, jusques à quand le verras-tu? Délivre mon âme de leurs violences; arrache au lion mon unique bien!
18 to give thanks you in/on/with assembly many in/on/with people mighty to boast: praise you
Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d'un peuple nombreux.
19 not to rejoice to/for me enemy my deception to hate me for nothing to wink eye
Que mes injustes ennemis ne se réjouissent point à mon sujet; que ceux qui me haïssent sans cause ne clignent pas l'œil!
20 for not peace to speak: speak and upon restful land: country/planet word deceit to devise: design [emph?]
Car ils ne parlent point de paix, mais ils méditent des tromperies contre les gens paisibles du pays.
21 and to enlarge upon me lip their to say Aha! Aha! to see: see eye our
Ils ont ouvert contre moi leur bouche, disant: Ah! ah! notre œil a vu!
22 to see: see LORD not be quiet Lord not to remove from me
Tu l'as vu, Éternel; ne te tais point!
23 to rouse [emph?] and to awake [emph?] to/for justice: judgement my God my and Lord to/for strife my
Seigneur, ne sois pas loin de moi! Réveille-toi, lève-toi pour me faire droit, mon Dieu, mon Seigneur, pour défendre ma cause!
24 to judge me like/as righteousness your LORD God my and not to rejoice to/for me
Juge-moi selon ta justice, Éternel mon Dieu, et qu'ils ne se réjouissent point de moi!
25 not to say in/on/with heart their Aha! soul our not to say to swallow up him
Qu'ils ne disent pas en leur cœur: Ah! notre âme est contente! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti!
26 be ashamed and be ashamed together glad distress: harm my to clothe shame and shame [the] to magnify upon me
Qu'ils soient honteux et confus, tous ceux qui se réjouissent de mon mal! Qu'ils soient revêtus de honte et de confusion, ceux qui s'élèvent fièrement contre moi!
27 to sing and to rejoice delighting righteousness my and to say continually to magnify LORD [the] delighting peace: well-being servant/slave his
Que ceux qui prennent plaisir à ma justice chantent et se réjouissent! Et que sans cesse ils disent: Magnifié soit l'Éternel, qui se plaît à la prospérité de son serviteur!
28 and tongue my to mutter righteousness your all [the] day praise your
Alors ma langue racontera ta justice, et tous les jours elle dira tes louanges.

< Psalms 35 >