< Psalms 147 >
1 to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
Lobet Jehova! [Hallelujah!] denn es ist gut, unseren Gott zu besingen; denn es ist lieblich, es geziemt sich Lobgesang.
2 to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
Jehova baut Jerusalem, die Vertriebenen Israels sammelt er.
3 [the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
Der da heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet;
4 to count number to/for star to/for all their name to call: call by
Der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen.
5 great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
Groß ist unser Herr, und groß [O. reich] an Macht; seiner Einsicht ist kein Maß. [Eig. keine Zahl]
6 to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
Jehova hält aufrecht die Elenden; er erniedrigt bis zur Erde die Gesetzlosen.
7 to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
Stimmet Jehova einen Lobgesang [O. Danklied] an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute!
8 [the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
Ihm, der die Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde, der Gras sprossen läßt auf den Bergen;
9 to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
Der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die da rufen.
10 not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes;
11 to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
Jehova hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Güte harren.
12 to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
Rühme, Jerusalem, Jehova! lobe, Zion, deinen Gott!
13 for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
14 [the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
Er, der Frieden stellt in deine Grenzen, dich sättigt mit dem Fette des Weizens;
15 [the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
Der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;
16 [the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
Der Schnee gibt wie Wolle, Reif wie Asche streut;
17 to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
Der sein Eis [d. h. den Hagel] wirft wie Brocken: wer kann bestehen vor seinem Frost?
18 to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
Er sendet sein Wort und schmelzt sie; er läßt seinen Wind wehen: es rieseln die Wasser.
19 to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
Er verkündet [O. verkündete] Jakob sein Wort, Israel seine Satzungen und seine Rechte.
20 not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD
Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt. [O. kennen sie nicht] Lobet Jehova! [Hallelujah!]