< Psalms 118 >

1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa bonté demeure à toujours.
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
Qu'Israël dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
Que la maison d'Aaron dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
Que ceux qui craignent l'Eternel disent maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
Me trouvant dans la détresse, j'ai invoqué l'Eternel, et l'Eternel m'a répondu, et m'a mis au large.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
L'Eternel est pour moi, je ne craindrai point. Que me ferait l'homme?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
L'Eternel est pour moi entre ceux qui m'aident; c'est pourquoi je verrai en ceux qui me haïssent ce [que je désire].
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Mieux vaut se confier en l'Eternel, que de se confier en l'homme.
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
Mieux vaut se confier en l'Eternel, que de se reposer sur les principaux [d'entre les peuples].
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Ils m'avaient environné; mais au Nom de l'Eternel je les mettrai en pièces.
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Ils m'avaient environné, ils m'avaient, dis-je, environné; [mais] au Nom de l'Eternel je les ai mis en pièces.
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
Ils m'avaient environné comme des abeilles; ils ont été éteints comme un feu d'épines, car au Nom de l'Eternel je les ai mis en pièces.
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Tu m'avais rudement poussé, pour me faire tomber, mais l'Eternel m'a été en aide.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
L'Eternel est ma force, [et le sujet de mon] Cantique, et il a été mon libérateur.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
Une voix de chant de triomphe et de délivrance retentit dans les tabernacles des justes; la droite de l'Eternel, [s'écrient ils], fait vertu.
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
La droite de l'Eternel est haut élevée, la droite de l'Eternel fait vertu.
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les faits de l'Eternel.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
L’Eternel m'a châtié sévèrement, mais il ne m'a point livré à la mort.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Ouvrez-moi les portes de justice; j'y entrerai, et je célébrerai l'Eternel.
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
C'est ici la porte de l'Eternel; les justes y entreront.
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Je te célébrerai de ce que tu m'as exaucé et de ce que tu as été mon libérateur.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
La Pierre que les Architectes avaient rejetée, est devenue le principal du coin.
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
Ceci a été fait par l'Eternel, [et] a été une chose merveilleuse devant nos yeux.
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
C'est ici la journée que l'Eternel a faite; égayons-nous? et nous réjouissons en elle.
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
Eternel, je te prie, délivre maintenant. Eternel, je te prie, donne maintenant prospérité.
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Béni soit celui qui vient au Nom de l'Eternel; nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
L'Eternel est le [Dieu] Fort, et il nous a éclairés. Liez avec des cordes la bête du sacrifice, [et amenez-la], jusqu’aux cornes de l'autel.
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Tu es mon [Dieu] Fort, c'est pourquoi je te célébrerai. Tu es mon Dieu, je t'exalterai.
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Célébrez l'Eternel; car il [est] bon, parce que sa miséricorde demeure à toujours.

< Psalms 118 >