< Psalms 118 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Célébrez l’Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.
2 to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
Qu’Israël dise, que sa bonté demeure à toujours!
3 to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
Que la maison d’Aaron dise, que sa bonté demeure à toujours!
4 to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
Que ceux qui craignent l’Éternel disent, que sa bonté demeure à toujours!
5 from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
Dans ma détresse j’ai invoqué Jah; Jah m’a répondu, [et m’a mis] au large.
6 LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
L’Éternel est pour moi, je ne craindrai pas; que me fera l’homme?
7 LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
L’Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai [mon plaisir] en ceux qui me haïssent.
8 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
Mieux vaut mettre sa confiance en l’Éternel que de se confier en l’homme.
9 pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
Mieux vaut mettre sa confiance en l’Éternel que de se confier dans les principaux.
10 all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Toutes les nations m’avaient environné; au nom de l’Éternel, certes je les ai détruites.
11 to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
Elles m’avaient environné, oui, environné; au nom de l’Éternel, certes je les ai détruites.
12 to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
Elles m’avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d’épines; au nom de l’Éternel, certes je les ai détruites.
13 to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
Tu m’avais rudement poussé, pour que je tombe; mais l’Éternel m’a été en secours.
14 strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut.
15 voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l’Éternel agit puissamment;
16 right LORD be exalted right LORD to make: do strength
La droite de l’Éternel est haut élevée, la droite de l’Éternel agit puissamment;
17 not to die for to live and to recount deed LORD
Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les œuvres de Jah.
18 to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
Jah m’a sévèrement châtié, mais il ne m’a pas livré à la mort.
19 to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
Ouvrez-moi les portes de la justice; j’y entrerai, je célébrerai Jah.
20 this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
C’est ici la porte de l’Éternel, les justes y entreront.
21 to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
Je te célébrerai, car tu m’as répondu, et tu as été mon salut.
22 stone to reject [the] to build to be to/for head corner
La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l’angle.
23 from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
Ceci a été de par l’Éternel: c’est une chose merveilleuse devant nos yeux.
24 this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
C’est ici le jour que l’Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui!
25 Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
Ô Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité!
26 to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
Béni soit celui qui vient au nom de l’Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l’Éternel.
27 God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
L’Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l’autel.
28 God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, – mon Dieu, je t’exalterai.
29 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Célébrez l’Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.