< Psalms 105 >

1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
Célébrez l’Éternel, invoquez son nom; faites connaître parmi les peuples ses actes!
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Méditez toutes ses œuvres merveilleuses.
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
Recherchez l’Éternel et sa force, cherchez continuellement sa face;
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
Souvenez-vous de ses œuvres merveilleuses qu’il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
Vous, semence d’Abraham, son serviteur; vous, fils de Jacob, ses élus.
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
Lui, l’Éternel, est notre Dieu; ses jugements sont en toute la terre.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
Il s’est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu’il commanda pour mille générations,
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
[De l’alliance] qu’il a faite avec Abraham, et qu’il a jurée à Isaac,
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
Et qu’il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle,
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
Disant: Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre héritage;
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
Quand ils étaient un petit nombre d’hommes, peu de chose, et étrangers dans le [pays],
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
Et allant de nation en nation, d’un royaume vers un autre peuple.
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
Il ne permit à personne de les opprimer, et il reprit des rois à cause d’eux,
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
[Disant]: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes.
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
Et il appela la famine sur la terre; il brisa tout le bâton du pain.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
Il envoya un homme devant eux: Joseph fut vendu pour être esclave.
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
On lui serra les pieds dans les ceps, son âme entra dans les fers,
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait dit: la parole de l’Éternel l’éprouva.
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
Le roi envoya, et il le mit en liberté; le dominateur des peuples le relâcha.
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
Il l’établit seigneur sur sa maison, et gouverneur sur toutes ses possessions,
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
Pour lier ses princes à son plaisir, et pour rendre sages ses anciens.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
Alors Israël entra en Égypte, et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
Et [l’Éternel] fit beaucoup multiplier son peuple, et le rendit plus puissant que ses oppresseurs.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
Il changea leur cœur pour qu’ils haïssent son peuple, pour qu’ils complotent contre ses serviteurs.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
Il envoya Moïse, son serviteur, Aaron qu’il avait choisi.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
Ils opérèrent au milieu d’eux ses signes, et des prodiges dans le pays de Cham.
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
Il envoya des ténèbres, et fit une obscurité; et ils ne se rebellèrent pas contre sa parole.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
Leur terre fourmilla de grenouilles, [jusque] dans les chambres de leurs rois.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
Il parla, et il vint des mouches venimeuses, [et] des moustiques dans tous leurs confins.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
Il leur donna pour pluie de la grêle, un feu de flammes dans leur pays;
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contrée.
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yéleks sans nombre;
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
Et ils dévorèrent toutes les plantes dans leur pays, et dévorèrent le fruit de leur sol.
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
Et il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
Et il les fit sortir avec de l’argent et de l’or, et il n’y eut aucun infirme dans ses tribus.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
L’Égypte se réjouit à leur sortie, car la frayeur d’Israël était tombée sur eux.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
Il étendit une nuée pour couverture, et un feu pour éclairer de nuit.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
Ils demandèrent, et il fit venir des cailles, et il les rassasia du pain des cieux.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
Il ouvrit le rocher, et les eaux en découlèrent; elles allèrent par les lieux secs, comme une rivière.
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
Car il se souvint de sa parole sainte, [et] d’Abraham, son serviteur.
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
Et il fit sortir son peuple avec joie, ses élus avec chant de triomphe;
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
Et il leur donna les pays des nations, et ils possédèrent le travail des peuples;
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
Afin qu’ils gardent ses statuts, et qu’ils observent ses lois. Louez Jah!

< Psalms 105 >