< Proverbs 8 >
1 not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
Ruft nicht die Weisheit, und läßt nicht die Einsicht ihre Stimme erschallen?
2 in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
Oben auf den Erhöhungen am Wege, da wo Pfade zusammenstoßen, hat sie sich aufgestellt.
3 to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
Zur Seite der Tore, wo die Stadt sich auftut, am Eingang der Pforten schreit sie:
4 to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
Zu euch, ihr Männer, rufe ich, und meine Stimme ergeht an die Menschenkinder.
5 to understand simple craftiness and fool to understand heart
Lernet [Eig. Gewinnet Einsicht in] Klugheit, ihr Einfältigen, und ihr Toren, lernet [Eig. Gewinnet Einsicht in] Verstand!
6 to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
Höret! denn Vortreffliches will ich reden, und das Auftun meiner Lippen soll Geradheit sein.
7 for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
Denn mein Gaumen spricht Wahrheit aus, und Gesetzlosigkeit ist meinen Lippen ein Greuel.
8 in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
Alle Worte meines Mundes sind in Gerechtigkeit; es ist nichts Verdrehtes und Verkehrtes in ihnen.
9 all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
Sie alle sind richtig [Eig. geradeaus gehend] dem Verständigen, und gerade denen, die Erkenntnis erlangt haben.
10 to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
Nehmet an meine Unterweisung, und nicht Silber, und Erkenntnis lieber als auserlesenes, feines Gold.
11 for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
Denn Weisheit ist besser als Korallen, und alles, was man begehren mag, kommt [O. und alle Kostbarkeiten kommen] ihr nicht gleich. -
12 I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
Ich, Weisheit, bewohne die Klugheit, und finde die Erkenntnis der Besonnenheit. [O. der wohl durchdachten Entschlüsse]
13 fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
Die Furcht Jehovas ist: das Böse hassen. Hoffart und Hochmut und den Weg des Bösen und den Mund der Verkehrtheit hasse ich.
14 to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
Mein sind Rat und Einsicht; [S. die Anm. zu Kap. 2,7] ich bin der Verstand, mein ist die Stärke.
15 in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
Durch mich regieren Könige, und Fürsten treffen gerechte Entscheidungen; [W. beschließen Gerechtigkeit]
16 in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
durch mich herrschen Herrscher und Edle, alle Richter der Erde.
17 I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
Ich liebe, die mich lieben; und die mich früh [O. eifrig] suchen, werden mich finden.
18 riches and glory with me substance surpassing and righteousness
Reichtum und Ehre sind bei mir, bleibendes Gut und Gerechtigkeit.
19 pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
Meine Frucht ist besser als feines Gold und gediegenes Gold, und mein Ertrag als auserlesenes Silber.
20 in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
Ich wandle auf dem Pfade der Gerechtigkeit, mitten auf den Steigen des Rechts;
21 to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
um die, die mich lieben, beständiges Gut [Eig. Vorhandenes, Wirkliches] erben zu lassen, und um ihre Vorratskammern zu füllen.
22 LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
Jehova besaß mich im [O. als] Anfang seines Weges, vor seinen Werken von jeher.
23 from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
Ich war eingesetzt von Ewigkeit her, von Anbeginn, vor den Uranfängen der Erde.
24 in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
Ich war geboren, als die Tiefen [S. die Anm. zu Ps. 33,7; so auch v 27 u. 28] noch nicht waren, als noch keine Quellen [Eig. Quellenorte] waren, reich an Wasser.
25 in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
Ehe die Berge eingesenkt wurden, vor den Hügeln war ich geboren;
26 till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
als er die Erde und die Fluren noch nicht gemacht hatte, und den Beginn der Schollen [O. die Summe des Staubes] des Erdkreises.
27 in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
Als er die Himmel feststellte, war ich da, als er einen Kreis abmaß über der Fläche der Tiefe;
28 in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
als er die Wolken [S. die Anm. zu Hiob 35,5] droben befestigte, als er Festigkeit gab den Quellen der Tiefe; [O. als die Quellen der Tiefe festen Halt gewannen]
29 in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
als er dem Meere seine Schranken setzte, daß die Wasser seinen Befehl nicht überschritten, als er die Grundfesten der Erde feststellte:
30 and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
da war ich Schoßkind [Eig. Pflegling, Liebling; oder Künstler, Werkmeister] bei ihm, [Eig. an seiner Seite] und war Tag für Tag seine Wonne, [O. lauter Wonne] vor ihm mich ergötzend allezeit,
31 to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
mich ergötzend auf dem bewohnten Teile [Eig. dem Erdreich] seiner Erde; und meine Wonne war bei den Menschenkindern.
32 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
Nun denn, ihr Söhne, höret auf mich: Glückselig sind, die meine Wege bewahren!
33 to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
Höret Unterweisung und werdet weise, und verwerfet sie nicht!
34 blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
Glückselig der Mensch, der auf mich hört, indem er an meinen Türen wacht Tag für Tag, die Pfosten meiner Tore hütet!
35 for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
Denn wer mich findet, hat das Leben gefunden und Wohlgefallen erlangt von Jehova.
36 and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death
Wer aber an mir sündigt, [O. mich verfehlt] tut seiner Seele Gewalt an; alle, die mich hassen, lieben den Tod.