< Proverbs 7 >
1 son: child my to keep: guard word my and commandment my to treasure with you
Figliuol mio, guarda i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti.
2 to keep: guard commandment my and to live and instruction my like/as pupil eye your
Guarda i miei comandamenti, e tu viverai; E [guarda] il mio insegnamento, come la pupilla degli occhi tuoi.
3 to conspire them upon finger your to write them upon tablet heart your
Legateli alle dita, Scrivili in su la tavola del tuo cuore.
4 to say to/for wisdom sister my you(f. s.) and kinsman to/for understanding to call: call to
Di' alla sapienza: Tu [sei] mia sorella; E chiama la prudenza [tua] parente;
5 to/for to keep: guard you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
Acciocchè esse ti guardino dalla donna straniera, Dalla forestiera che parla vezzosamente.
6 for in/on/with window house: home my about/through/for lattice my to look
Perciocchè io riguardava [una volta] per la finestra della mia casa, Per li miei cancelli;
7 and to see: see in/on/with simple to understand in/on/with son: child youth lacking heart
E vidi tra gli scempi, [E] scorsi tra i fanciulli, un giovanetto scemo di senno;
8 to pass in/on/with street beside corner her and way: road house: home her to march
Il qual passava per la strada, presso al cantone [della casa] d'una tal donna; E camminava traendo alla casa di essa;
9 in/on/with twilight in/on/with evening day in/on/with pupil night and darkness
In su la sera, in sul vespro del dì. In su l'imbrunire ed oscurar della notte;
10 and behold woman to/for to encounter: meet him garment to fornicate and to watch heart
Ed ecco, una donna gli [venne] incontro, In assetto da meretrice, e cauta d'animo;
11 to roar he/she/it and to rebel in/on/with house: home her not to dwell foot her
Strepitosa, e sviata; I cui piedi non si fermavano in casa;
12 beat in/on/with outside beat in/on/with street/plaza and beside all corner to ambush
Essendo ora fuori, or per le piazze; E stando agli agguati presso ad ogni cantone.
13 and to strengthen: hold in/on/with him and to kiss to/for him be strong face her and to say to/for him
Ed essa lo prese, e lo baciò, E sfacciatamente gli disse:
14 sacrifice peace offering upon me [the] day to complete vow my
Io avea sopra me [il voto di] sacrificii da render grazie; Oggi ho pagati i miei voti.
15 upon so to come out: come to/for to encounter: meet you to/for to seek face of your and to find you
Però ti sono uscita incontro, Per cercarti, e ti ho trovato.
16 covering to spread bed my colored fine linen Egypt
Io ho acconcio il mio letto con capoletti Di lavoro figurato a cordicelle [di fil] di Egitto.
17 to sprinkle bed my myrrh aloe and cinnamon
Io ho profumato il mio letto Con mirra, con aloe, e con cinnamomo.
18 to go: come! [emph?] to quench beloved: love till [the] morning to rejoice in/on/with beloved
Vieni, inebbriamoci d'amori infino alla mattina, Sollaziamoci in amorosi piaceri.
19 for nothing [the] man: husband in/on/with house: home his to go: went in/on/with way: journey from distant
Perciocchè il marito non [è] in casa sua; Egli è andato in viaggio lontano;
20 bundle [the] silver: money to take: take in/on/with hand: to his to/for day [the] full moon to come (in): come house: home his
Egli ha preso in mano un sacchetto di danari; Egli ritornerà a casa sua a nuova luna.
21 to stretch him in/on/with abundance teaching her in/on/with smoothness lip: words her to banish him
Ella lo piegò con le molte sue lusinghe, E lo sospinse con la dolcezza delle sue labbra.
22 to go: follow after her suddenly like/as cattle to(wards) slaughter to come (in): come and like/as anklet to(wards) discipline: bonds fool(ish)
[Ed] egli andò dietro a lei subitamente, Come il bue viene al macello, E come i ceppi [son] per gastigamento dello stolto;
23 till to cleave arrow liver his like/as to hasten bird to(wards) snare and not to know for in/on/with soul: life his he/she/it
Come l'uccello si affretta al laccio, Senza sapere che è contro alla vita sua, Finchè la saetta gli trafigga il fegato.
24 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and to listen to/for word lip my
Ora dunque, figliuoli, ascoltatemi, Ed attendete a' detti della mia bocca.
25 not to turn aside to(wards) way: conduct her heart your not to go astray in/on/with path her
Il cuor tuo non dichini alle vie d'una tal donna; Non isviarti ne' suoi sentieri.
26 for many slain: wounded to fall: deserting and mighty all to kill her
Perciocchè ella ne ha fatti cader molti uccisi; E pur tutti coloro ch'ella ha morti [eran] possenti.
27 way: journey hell: Sheol house: home her to go down to(wards) chamber death (Sheol )
La sua casa [è] la via dell'inferno, Che scende a' più interni luoghi della morte. (Sheol )