< Proverbs 29 >

1 man argument to harden neck suddenness to break and nothing healing
Obi a ɔkɔ so yɛ tufoante wɔ animka pii akyi no wɔbɛsɛe no mpofirim a wɔrennya ano aduru.
2 in/on/with to multiply righteous to rejoice [the] people and in/on/with to rule wicked to sigh people
Sɛ atreneefo di yiye a, nnipa no di ahurusi; sɛ amumɔyɛfo di nnipa so a, wusi apini.
3 man to love: lover wisdom to rejoice father his and to accompany to fornicate to perish substance
Onipa a ɔdɔ nyansa no ma nʼagya anigye, nanso nguamanfo yɔnko sɛe nʼahonya.
4 king in/on/with justice to stand: rise land: country/planet and man contribution to overthrow her
Ɔhene nam atɛntrenee so ma ɔman no asomdwoe, nanso nea ɔde adifudepɛ gye adanmude no bɔ ɔman no.
5 great man to smooth upon neighbor his net to spread upon beat his
Obiara a ɔdaadaa ne yɔnko no sum ne nan afiri.
6 in/on/with transgression man bad: evil snare and righteous to overcome and to rejoice
Ɔdebɔneyɛni bɔne sum no afiri, nanso ɔtreneeni betumi ato dwom ama nʼani agye.
7 to know righteous judgment poor wicked not to understand knowledge
Ahiafo atɛntreneebu ho hia atreneefo, nanso amumɔyɛfo nni saa ɔtema no.
8 human scorning to breathe town and wise to return: turn back face: anger
Fɛwdifo de basabasayɛ ba kuropɔn mu, nanso anyansafo sianka abufuw.
9 man wise to judge with man fool(ish) and to tremble and to laugh and nothing quietness
Sɛ onyansafo de ɔkwasea kɔ asennii a, ɔkwasea no bobɔ mu kasa di fɛw, na asomdwoe mma.
10 human blood to hate complete and upright to seek soul: life his
Mogyapɛfo kyi ɔnokwafo, na wɔhwehwɛ sɛ wobekum nea ɔteɛ.
11 all spirit: temper his to come out: speak fool and wise in/on/with back to soothe her
Ɔkwasea da abufuw nyinaa adi, nanso onyansafo hyɛ ne ho so.
12 to rule to listen upon word: because deception all to minister him wicked
Sɛ ɔsodifo tie nkontomposɛm a, nʼadwumayɛfo nyinaa bɛyɛ amumɔyɛfo.
13 be poor and man oppression to meet to light eye two their LORD
Ohiani ne ɔsohyɛfo nyinaa wɔ saa ade baako yi: Awurade ma wɔn baanu nyinaa ani a wɔde hu ade.
14 king to judge in/on/with truth: faithful poor throne his to/for perpetuity to establish: establish
Sɛ ɔhene di ahiafo asɛm yiye a, nʼahengua betim hɔ daa.
15 tribe: staff and argument to give: give wisdom and youth to send: let go be ashamed mother his
Nteɛso abaa ma nyansa, na abofra a wɔde ne pɛ ma no no, gu ne na anim ase.
16 in/on/with to multiply wicked to multiply transgression and righteous in/on/with carcass their to see: see
Sɛ amumɔyɛfo di yiye a, bɔne nso kɔ so, na atreneefo behu wɔn asehwe.
17 to discipline son: child your and to rest you and to give: give delicacy to/for soul your
Teɛ wo ba, na ɔbɛma wo asomdwoe; ɔbɛma wo kra ani agye.
18 in/on/with nothing vision to neglect people and to keep: obey instruction blessed he
Sɛ anisoadehu nni hɔ a nnipa no yɛ basaa; na nhyira nka nea odi mmara so.
19 in/on/with word not to discipline servant/slave for to understand and nothing to answer
Wɔmfa anom nsɛm kɛkɛ nteɛ ɔsomfo; ɔte ase de, nanso ɔremfa.
20 to see man: anyone to hasten in/on/with word his hope to/for fool from him
Wuhu obi a ɔpɛ ntɛm kasa ana? Ɔkwasea wɔ anidaso sen no.
21 to pamper from youth servant/slave his and end his to be progeny
Sɛ obi kokɔ ne somfo fi ne mmofraase a, awiei no ɔde awerɛhow na ɛbɛba.
22 man face: anger to stir up strife and master: men rage many transgression
Onipa a ne bo afuw de mpaapaemu ba, na nea ne bo nkyɛ fuw no yɛ bɔne pii.
23 pride man to abase him and low spirit to grasp glory
Onipa ahomaso brɛ no ase, nanso nea ɔwɔ ahobrɛase no nya anuonyam.
24 to divide with thief to hate soul: life his oath to hear: hear and not to tell
Nea ɔboa ɔkorɔmfo no haw ɔno ankasa ho. Wɔama waka ntam nti osuro sɛ obedi adanse.
25 trembling man to give: put snare and to trust in/on/with LORD to exalt
Onipa ho suro betumi ayɛ afiri, na nea ɔde ne ho to Awurade so no, wobegye no.
26 many to seek face to rule and from LORD justice man
Bebree hwehwɛ sɛ wobenya ɔhene ne no akasa, nanso onipa nya atɛntrenee fi Awurade nkyɛn.
27 abomination righteous man injustice and abomination wicked upright way: conduct
Atreneefo kyi atorofo; na amumɔyɛfo kyi wɔn a wɔn akwan teɛ.

< Proverbs 29 >