< Proverbs 28 >

1 to flee and nothing to pursue wicked and righteous like/as lion to trust
Namni hamaan utuu namni tokko iyyuu isa hin ariʼin baqata; qajeeltonni garuu akkuma leencaa ija jabaatu.
2 in/on/with transgression land: country/planet many ruler her and in/on/with man to understand to know right to prolong
Biyya fincilu keessa bulchitoota hedduutu jira; bulchaan hubataanii fi beekaan garuu seera eegsisa.
3 great man be poor and to oppress poor rain to prostatrate and nothing food
Bulchaan hiyyeessa hacuucu tokko akkuma bokkaa jabaa midhaan lafa irraa balleessuu ti.
4 to leave: forsake instruction to boast: praise wicked and to keep: obey instruction to stir up in/on/with them
Warri seera didan hamoota jaju; warri seera eegan garuu isaaniin mormu.
5 human bad: evil not to understand justice and to seek LORD to understand all
Jalʼoonni murtii qajeelaa hin hubatan; warri Waaqayyoon barbaadan immoo guutumaan guutuutti hubatu.
6 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted way: conduct and he/she/it rich
Sooressa karaan isaa jalʼaa taʼe mannaa hiyyeessa adeemsi isaa mudaa hin qabne wayya.
7 to watch instruction son: child to understand and to accompany be vile be humiliated father his
Namni seera eegu ilma ogeessa; michuun albaadhessaa immoo abbaa isaa qaanessa.
8 to multiply substance his in/on/with interest (and increment *Q(K)*) to/for be gracious poor to gather him
Namni dhalaa fi hiiqiidhaan qabeenya isaa guddifatu kam iyyuu, nama hiyyeessaaf garaa laafuuf walitti qaba.
9 to turn aside: depart ear his from to hear: hear instruction also prayer his abomination
Nama seeraaf gurra kennuu didu kam iyyuu, kadhannaan isaa balfamaa dha.
10 to wander upright in/on/with way: conduct bad: evil in/on/with pit his he/she/it to fall: fall and unblemished: blameless to inherit good
Namni nama tolaa karaa jalʼaa irra adeemsisu kam iyyuu kiyyoo ofii isaa keessa seena; namni balleessaa hin qabne garuu dhaala gaarii argata.
11 wise in/on/with eye his man rich and poor to understand to search him
Namni sooressi ogeessa of seʼa; hiyyeessi hubannaa qabu garuu isa qoree bira gaʼa.
12 in/on/with to rejoice righteous many beauty and in/on/with to arise: rise wicked to search man
Yeroo namni qajeelaan moʼatutti gammachuu guddaatu taʼa; yeroo namni hamaan aangoo qabatutti garuu namoonni ni dhokatu.
13 to cover transgression his not to prosper and to give thanks and to leave: forsake to have compassion
Namni cubbuu ofii dhokfatu hin milkaaʼu; kan cubbuu isaa himatee irraa deebiʼu garuu araara argata.
14 blessed man to dread continually and to harden heart his to fall: fall in/on/with distress: harm
Namni yeroo hunda Waaqayyoon sodaatu eebbifamaa dha; kan mataa jabaatu garuu rakkoo keessatti kufa.
15 lion to groan and bear to rush to rule wicked upon people poor
Namni hamaan hiyyeeyyii bulchu, akkuma leenca aaduu yookaan amaaketa wayitti ariifatuu ti.
16 leader lacking understanding and many oppression (to hate *Q(K)*) unjust-gain to prolong day
Bulchaan akka malee nama cunqursu hubannaa hin qabu; kan buʼaa karaa hin malleen argamu jibbu garuu bara dheeraa jiraata.
17 man to oppress in/on/with blood soul: person till pit to flee not to grasp in/on/with him
Namni yakki dhiiga namaa dhangalaasuu isa irra jiru, boollatti baqata; namni tokko iyyuu isa hin gargaarin.
18 to go: walk unblemished: blameless to save and to twist way: conduct to fall: fall in/on/with one
Namni adeemsi isaa mudaa hin qabne nagumaan jiraata; kan karaan isaa jalʼaa taʼe garuu boollatti kufa.
19 to serve: labour land: soil his to satisfy food: bread and to pursue worthless to satisfy poverty
Namni lafa isaa qotatu nyaata guddaa argata; kan yaada faayidaa hin qabne duukaa buʼu garuu hiyyumaan guutama.
20 man faithfulness many blessing and to hasten to/for to enrich not to clear
Namni amanamaan eebba quufa; kan sooromuutti gaggabu garuu adabbii jalaa hin baʼu.
21 to recognize face: kindness not pleasant and upon morsel food: bread to transgress great man
Nama wal caalchisuun gaarii miti; namni garuu muraa buddeenaa argachuuf jedhee yakka hojjeta.
22 to dismay to/for substance man bad: evil eye: appearance and not to know for poverty to come (in): come him
Namni waa kajeelu sooromuuf jarjara; inni akka hiyyummaan isa eeggatu hin beeku.
23 to rebuke man backwards me favor to find from to smooth tongue
Namni nama ifatu dhuma irratti nama arrabaan nama saadu caalaa surraa argata.
24 to plunder father his and mother his and to say nothing transgression companion he/she/it to/for man to ruin
Namni abbaa yookaan haadha isaa saamee, “Kun balleessaa miti” jedhu garee nama waa balleessuu ti.
25 broad: arrogant soul: person to stir up strife and to trust upon LORD to prosper
Namni wayitti gaggabu lola kakaasa; kan Waaqayyoon amanatu garuu ni badhaadha.
26 to trust in/on/with heart his he/she/it fool and to go: walk in/on/with wisdom he/she/it to escape
Namni of amanatu gowwaa dha; kan ogummaadhaan deemu immoo nagaadhaan jiraata.
27 to give: give to/for be poor nothing need and to conceal eye his many curse
Namni hiyyeessaaf kennu waan tokko illee hin dhabu; kan ija dunuunfatu garuu abaarsa baayʼee argata.
28 in/on/with to arise: rise wicked to hide man and in/on/with to perish they to multiply righteous
Yeroo namni hamaan aangoo qabatutti namoonni ni dhokatu; yeroo namni hamaan badutti garuu qajeeltonni ni baayʼatu.

< Proverbs 28 >