< Proverbs 2 >

1 son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
Ndodana yami, uba usemukela amazwi ami, ugcine kuwe imilayo yami,
2 to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
ukuthi wenze indlebe yakho ilalele inhlakanipho, uthobise inhliziyo yakho ekuqedisiseni,
3 that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
yebo, uba ukhalela ukuqedisisa, ukhuphele ilizwi lakho ekuzwisiseni,
4 if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
uba ukudinga njengesiliva, ukuphenye njengezimpahla eziligugu ezifihliweyo,
5 then to understand fear LORD and knowledge God to find
khona uzaqedisisa ukuyesaba iNkosi, uthole ulwazi lukaNkulunkulu.
6 for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
Ngoba iNkosi inika inhlakanipho; ulwazi lokuqedisisa kuvela emlonyeni wayo.
7 (to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
Iyababekela abaqotho inhlakanipho eqotho; iyisihlangu kubo abahamba ngokuqonda,
8 to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
ukugcina indlela zesahlulelo; izalondoloza indlela zabangcwele bayo.
9 then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
Khona uzaqedisisa ukulunga, lesahlulelo, lokuqonda; yonke indlela elungileyo.
10 for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
Lapho inhlakanipho izangena enhliziyweni yakho, lolwazi lube mnandi emphefumulweni wakho;
11 plot to keep: guard upon you understanding to watch you
ingqondo izakugcina, ukuqedisisa kukulondoloze;
12 to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
ukukophula endleleni embi, emuntwini okhuluma izinto eziphambeneyo;
13 [the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
abatshiya indlela zobuqotho, ukuze bahambe ngendlela zobumnyama;
14 [the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
abathokoza ngokwenza okubi, bejabula ekuphambukeni komubi;
15 which way their twisted and be devious in/on/with track their
abandlela zabo ziphambene, begobile emikhondweni yabo;
16 to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
ukukophula kowesifazana wemzini, kowezizwe okhohlisa ngamazwi akhe;
17 [the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
otshiya umngane wobutsha bakhe, ekhohlwa isivumelwano sikaNkulunkulu wakhe;
18 for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
ngoba indlu yakhe itshonela ekufeni, lemikhondo yakhe emimoyeni efileyo.
19 all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
Bonke abangena kuye kabayikubuya, njalo kabayikufinyelela endleleni zempilo.
20 because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
Ukuze uhambe endleleni yabalungileyo, ugcine imikhondo yamalungisa.
21 for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
Ngoba abaqotho bazahlala elizweni, labapheleleyo basale kulo;
22 and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her
kodwa abakhohlakeleyo bazaqunywa basuswe elizweni, labaphambekayo badatshulwe basuswe kulo.

< Proverbs 2 >