< Proverbs 16 >

1 to/for man plan heart and from LORD answer tongue
Dem Menschen gehören die Entwürfe des Herzens an, aber vom HERRN kommt das, was die Zunge ausspricht. –
2 all way: conduct man pure in/on/with eye his and to measure spirit LORD
Einem Menschen erscheint alles rein, was er unternimmt; aber der HERR wägt die Geister. –
3 to roll to(wards) LORD deed: work your and to establish: establish plot your
Befiehl dem HERRN deine Werke, dann werden deine Pläne gelingen. –
4 all to work LORD to/for answer his and also wicked to/for day distress: harm
Alles hat der HERR für einen bestimmten Zweck geschaffen, so auch den Gottlosen für den Tag des Unglücks. –
5 abomination LORD all high heart hand: certainly to/for hand: certainly not to clear
Jeder Hochmütige ist dem HERRN ein Greuel: die Hand darauf! Ein solcher wird nicht ungestraft bleiben. –
6 in/on/with kindness and truth: faithful to atone iniquity: crime and in/on/with fear LORD to turn aside: depart from bad: evil
Durch Liebe und Treue wird Verschuldung gesühnt, aber durch Gottesfurcht hält man sich vom Bösen fern. –
7 in/on/with to accept LORD way: conduct man also enemy his to ally with him
Wenn das Verhalten jemandes dem HERRN wohlgefällt, so söhnt er sogar seine Feinde mit ihm aus. –
8 pleasant little in/on/with righteousness from abundance produce in/on/with not justice
Besser wenig mit Gerechtigkeit, als ein großes Einkommen mit Unrecht. –
9 heart man to devise: devise way: journey his and LORD to establish: establish step his
Des Menschen Herz erdenkt sich seinen Weg, der HERR aber lenkt seine Schritte. –
10 divination upon lips king in/on/with justice: judgement not be unfaithful lip his
Ein Gottesurteil liegt auf den Lippen des Königs: beim Rechtsprechen verfehlt sich sein Mund nicht. –
11 balance and balance justice to/for LORD deed his all stone: weight purse
[Richtige] Waage und Waagschalen sind Gottes Sache; sein Werk sind alle Gewichtstücke im Beutel. –
12 abomination king to make: do wickedness for in/on/with righteousness to establish: establish throne
Das Verüben von Freveltaten ist den Königen ein Greuel; denn nur durch Gerechtigkeit steht ein Thron fest. –
13 acceptance king lips righteousness and to speak: speak upright to love: lover
Wahrhaftige Lippen gefallen dem Könige wohl, und wer aufrichtig redet, den liebt er. –
14 rage king messenger death and man wise to atone her
Des Königs Zorn gleicht Todesboten, aber ein weiser Mann besänftigt diesen (Zorn). –
15 in/on/with light face king life and acceptance his like/as cloud spring rain
Im freundlichen Blick des Königs liegt Leben, und seine Huld ist wie eine Regenwolke des Spätregens. –
16 to buy wisdom what? pleasant from gold and to buy understanding to choose from silver: money
Weisheit zu erwerben ist viel besser als Gold, und Einsicht zu erwerben ist wertvoller als Silber. –
17 highway upright to turn aside: depart from bad: evil to keep: guard soul: life his to watch way: conduct his
Die Bahn der Rechtschaffenen ist darauf gerichtet, sich vom Bösen fernzuhalten; wer auf seinen Wandel achtgibt, behütet seine Seele. –
18 to/for face: before breaking pride and to/for face: before stumbling height spirit
Hochmut kommt vor dem Fall und hoffärtiger Sinn vor dem Sturz. –
19 pleasant to abase spirit with (poor *Q(K)*) from to divide spoil with proud
Besser ist es, demütig zu sein mit den Niedrigen, als Beute zu teilen mit den Stolzen. –
20 be prudent upon word to find good and to trust in/on/with LORD blessed he
Wer auf das Wort (Gottes) achtet, wird Segen davon haben, und wer auf den HERRN vertraut: wohl ihm! –
21 to/for wise heart to call: call to to understand and sweetness lip: words to add teaching
Wer weisen Herzens ist, der wird mit Recht verständig genannt, doch Süßigkeit der Lippen fördert noch die Belehrung. –
22 fountain life understanding master: owning his and discipline fool(ish) folly
Ein Born des Lebens ist die Einsicht für ihren Besitzer; für die Toren aber ist die Torheit eine Strafe. –
23 heart wise be prudent lip: word his and upon lips his to add teaching
Der Verstand des Weisen macht seinen Mund klug und mehrt auf seinen Lippen die Belehrung. –
24 honeycomb honey word pleasantness sweet to/for soul and healing to/for bone: body
Honigseim sind freundliche Worte, süß für die Seele und gesund für den Leib. –
25 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Mancher Weg erscheint dem Menschen gerade und ist schließlich doch ein Weg zum Tode. –
26 soul: appetite labour(er) to toil to/for him for to crave upon him lip his
Der Hunger des Arbeiters fördert seine Arbeit, denn sein (hungriger) Mund treibt ihn dazu an. –
27 man Belial: worthless to pierce distress: evil and upon (lip: words his *Q(K)*) like/as fire burning
Ein nichtswürdiger Mensch gräbt Unheilsgruben, und auf seinen Lippen ist’s wie brennendes Feuer. –
28 man perversity to send: depart strife and to grumble to separate tame
Ein ränkesüchtiger Mensch richtet Unfrieden an, und ein Ohrenbläser entzweit vertraute Freunde. –
29 man violence to entice neighbor his and to go: take him in/on/with way: conduct not pleasant
Ein gewalttätiger Mensch beschwatzt seinen Genossen und führt ihn auf einen unheilvollen Weg. –
30 to shut eye his to/for to devise: devise perversity to wink lips his to end: decides distress: evil
Wer seine Augen zukneift, will Arglist ersinnen; wer seine Lippen zusammenpreßt, hat Bosheit vollbracht. –
31 crown beauty greyheaded in/on/with way: conduct righteousness to find
Graues Haar ist eine Ehrenkrone; auf dem Wege der Gerechtigkeit wird sie erlangt. –
32 pleasant slow face: anger from mighty man and to rule in/on/with spirit his from to capture city
Besser ein Langmütiger als ein Kriegsheld, und besser einer, der sich selbst beherrscht, als ein Städteeroberer. –
33 in/on/with bosom: lap to cast [obj] [the] allotted and from LORD all justice: judgement his
Im Bausch (des Gewandes) wirft man das Los, aber alle seine Entscheidung kommt vom HERRN.

< Proverbs 16 >