< Proverbs 14 >
1 wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
Saĝa virino konstruas sian domon; Sed malsaĝa detruas ĝin per siaj manoj.
2 to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
Kiu iras la ĝustan vojon, tiu timas la Eternulon; Sed kiu iras vojon malĝustan, tiu Lin malestimas.
3 in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
En la buŝo de malsaĝulo estas vergo por lia malhumileco; Sed la buŝo de saĝuloj ilin gardas.
4 in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
Se ne ekzistas bovoj, la grenejoj estas malplenaj; Sed multe da profito estas de la forto de bovoj.
5 witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
Verama atestanto ne mensogas; Sed atestanto falsama elspiras mensogojn.
6 to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
Mokanto serĉas saĝecon kaj ĝin ne trovas; Sed por saĝulo la sciado estas facila.
7 to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
Foriru de homo malsaĝa; Ĉar vi ne aŭdos parolon de saĝo.
8 wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
La saĝeco de saĝulo estas komprenado de sia vojo; Kaj la malsaĝeco de malsaĝuloj estas trompiĝado.
9 fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
Malsaĝuloj ŝercas pri siaj kulpoj; Sed inter virtuloj ekzistas reciproka favoro.
10 heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
Koro scias sian propran malĝojon; Kaj en ĝia ĝojo ne partoprenas fremdulo.
11 house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
Domo de malvirtuloj estos ekstermita; Sed dometo de virtuloj floros.
12 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Iufoje vojo ŝajnas ĝusta al homo, Kaj tamen ĝia fino kondukas al la morto.
13 also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
Ankaŭ dum ridado povas dolori la koro; Kaj la fino de ĝojo estas malĝojo.
14 from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
Laŭ siaj agoj manĝos homo malbonkora; Kaj homo bona satiĝos per siaj faroj.
15 simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
Naivulo kredas ĉiun vorton; Sed saĝulo estas atenta pri sia vojo.
16 wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
Saĝulo timas, kaj forkliniĝas de malbono; Sed malsaĝulo estas incitiĝema kaj memfidema.
17 short face: anger to make: do folly and man plot to hate
Malpacienculo faras malsaĝaĵojn; Kaj malbonintenculo estas malamata.
18 to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
Naivuloj akiras malsaĝecon; Sed saĝuloj estas kronataj de klereco.
19 to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
Malbonuloj humiliĝos antaŭ bonuloj; Kaj malvirtuloj estos antaŭ la pordego de virtulo.
20 also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
Malriĉulo estas malamata eĉ de sia proksimulo; Sed riĉulo havas multe da amikoj.
21 to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *Q(K)*) blessed he
Kiu malŝatas sian proksimulon, tiu estas pekulo; Sed kiu kompatas malriĉulojn, tiu estas feliĉa.
22 not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
Ĉu ne eraras malbonintenculoj? Sed favorkoreco kaj vero estas ĉe tiuj, kiuj havas bonajn intencojn.
23 in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
De ĉiu laboro estos profito; Sed de babilado venas nur senhaveco.
24 crown wise riches their folly fool folly
Propra riĉeco estas krono por la saĝuloj; Sed la malsaĝeco de la malsaĝuloj restas malsaĝeco.
25 to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
Verparola atestanto savas animojn; Sed malverparola elspiras trompon.
26 in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
En la timo antaŭ la Eternulo estas forta fortikaĵo; Kaj Li estos rifuĝejo por Siaj infanoj.
27 fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
La timo antaŭ la Eternulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
28 in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
Grandeco de popolo estas gloro por reĝo; Kaj manko de popolo pereigas la reganton.
29 slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
Pacienculo havas multe da saĝo; Sed malpacienculo elmontras malsaĝecon.
30 life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
Trankvila koro estas vivo por la korpo; Sed envio estas puso por la ostoj.
31 to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
Kiu premas malriĉulon, tiu ofendas lian Kreinton; Kaj kiu Lin honoras, tiu kompatas malriĉulon.
32 in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
Pro sia malboneco malvirtulo estos forpuŝita; Sed virtulo eĉ mortante havas esperon.
33 in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
En la koro de saĝulo ripozas saĝo; Kaj kio estas en malsaĝuloj, tio elmontriĝas.
34 righteousness to exalt nation and shame people sin
Virto altigas popolon; Sed peko pereigas gentojn.
35 acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed
Favoron de la reĝo havas sklavo saĝa; Sed kontraŭ malbonkonduta li koleras.