< Job 38 >

1 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) ([the] tempest *Q(k)*) and to say
Y el Señor respondió a Job desde el viento de tormenta, y dijo:
2 who? this to darken counsel in/on/with speech without knowledge
¿Quién es este que hace que el consejo de Dios sea oscuro por palabras sin conocimiento?
3 to gird please like/as great man loin your and to ask you and to know me
Reúne tus fuerzas como un hombre de guerra; Te haré preguntas y tú me darás las respuestas.
4 where? to be in/on/with to found I land: country/planet to tell if to know understanding
¿Dónde estabas cuando puse la tierra en su base? Dimelo, si tienes conocimiento.
5 who? to set: make measurement her for to know or who? to stretch upon her line
¿Por quién fueron fijadas sus medidas? si tienes sabiduría; ¿O por quién se extendía la línea sobre ella?
6 upon what? socket her to sink or who? to shoot stone corner her
¿En qué se basaron sus pilares, o quién dejó su piedra angular,
7 in/on/with to sing unitedness star morning and to shout all son: child God
¿Cuando las estrellas de la mañana hicieron canciones juntas, y todos los hijos de Dios dieron gritos de alegría?
8 and to fence in/on/with door sea in/on/with to burst/come out he from womb to come out: produce
¿O dónde estabas cuando nació el mar, saliendo de su lugar secreto;
9 in/on/with to set: make I cloud clothing his and cloud swaddling his
Cuando hice la túnica de la nube y puse nubes gruesas como faja alrededor de ella.
10 and to break upon him statute: allotment my and to set: make bar and door
Ordenando un límite fijo para ello, con cerraduras y puertas;
11 and to say till here to come (in): come and not to add and here to set: appoint in/on/with pride heap: wave your
Y dijo: Hasta aquí puedes llegar, y no más allá; ¿Y aquí se detendrá el orgullo de tus olas?
12 from day your to command morning (to know [the] dawn *Q(K)*) place his
¿Has dado órdenes desde la madrugada hasta la mañana o has hecho consciente a la aurora de su lugar?
13 to/for to grasp in/on/with wing [the] land: country/planet and to shake wicked from her
¿Para que pueda difundir su luz a la tierra, sacudiendo a todos los que hacen el mal?
14 to overturn like/as homer signet and to stand like clothing
Se cambia como barro bajo un sello, y se colorea como una túnica;
15 and to withhold from wicked light their and arm to exalt to break
Y de los malhechores es quitada su luz, y se rompe el brazo del orgulloso.
16 to come (in): come till spring sea and in/on/with search abyss to go: walk
¿Has venido a los manantiales del mar, caminando en los lugares secretos de las profundidades?
17 to reveal: reveal to/for you gate death and gate shadow to see: see
¿Te han abierto las puertas de la muerte, o te han visto los guardianes de las puertas de la oscuridad?
18 to understand till breadth land: country/planet to tell if to know all her
¿Has tomado nota de los amplios límites de la tierra? Declara, si tienes conocimiento de todo.
19 where? this [the] way: direction to dwell light and darkness where? this place his
Cuál es camino donde mora la luz y las tinieblas. Donde es este lugar?
20 for to take: take him to(wards) border: area his and for to understand path house: home his
Para que lo lleves a su límite, y entenderás el camino a su casa.
21 to know for then to beget and number day your many
Sin duda tienes conocimiento de ello, pues entonces naciste y el número de tus días es grande.
22 to come (in): come to(wards) treasure snow and treasure hail to see: see
¿Has venido al lugar secreto de la nieve, o has visto los almacenes del granizo,
23 which to withhold to/for time distress to/for day battle and battle
¿Qué he guardado para el tiempo de angustia, para el día de la guerra y la lucha?
24 where? this [the] way: direction to divide light to scatter east upon land: country/planet
¿Cuál es el camino a donde se reparte la luz, y el viento del este esparcido sobre la tierra?
25 who? to divide to/for flood conduit and way: road to/for lightning voice: thunder
¿Por quién ha sido dividido un canal para él diluvio o un camino para él estruendo del relámpago?
26 to/for to rain upon land: country/planet not man: anyone wilderness not man in/on/with him
Causando que la lluvia caiga en una tierra donde ningún hombre vive, en el desierto que no tiene gente;
27 to/for to satisfy devastation and desolation and to/for to spring exit grass
Dar agua a la tierra donde hay desperdicio y destrucción, y hacer que produzca una fuente de retoños.
28 there to/for rain father or who? to beget drop dew
¿Tiene la lluvia un padre? ¿O quién dio a luz al rocío?
29 from belly: womb who? to come out: come [the] ice and frost heaven who? to beget him
¿De cuyo cuerpo salió el hielo? ¿Y quién dio a luz a la escarcha del cielo?
30 like/as stone water to hide and face: surface abyss to capture
Las aguas se unen, duras como una piedra, y se cubre la faz de la profundidad.
31 to conspire bond Pleiades or cord Orion to open
¿Puedes arreglar un cúmulo de estrellas, o soltar los cordones de Orión?
32 to come out: send Mazzaroth in/on/with time his and Bear upon son: child her to lead them
¿Haces que las constelaciones salgan en el momento adecuado, o guías a la Osa y sus estrellas?
33 to know statute heaven if: surely no to set: make rule his in/on/with land: country/planet
¿Tienes conocimiento de las leyes de los cielos? ¿Les diste dominio sobre la tierra?
34 to exalt to/for cloud voice your and abundance water to cover you
¿Puedes alzar tu voz a las nubes para que te inunden las aguas?
35 to send: depart lightning and to go: went and to say to/for you look! we
¿Enviar los truenos para que vayan y te digan: “Aquí estamos?”
36 who? to set: put in/on/with inner parts wisdom or who? to give: give to/for heart understanding
¿Quién ha puesto sabiduría en lo más profundo, o ha dado conocimiento a la mente?
37 who? to recount cloud in/on/with wisdom and bag heaven who? to lie down: lay down
Quien por sabiduría puede contar las nubes, Quién puede inclinarlas para que den lluvia, Quién las hace parar.
38 in/on/with to pour: pour dust to/for casting and clod to cleave
¿Cuando el polvo se endurece, y los terrones se pegan entre sí?
39 to hunt to/for lion prey and living thing lion to fill
¿Buscas comida para él león, o para que sus cachorros sacien su apetito?
40 for to bow in/on/with habitation to dwell in/on/with booth upon ambush
¿Cuándo están echados en las cuevas, y están esperando en la maleza para acechar?
41 who? to establish: prepare to/for raven food his for (youth his *Q(K)*) to(wards) God to cry to go astray to/for without food
¿Quién da a los cuervos por la tarde la carne que está buscando, cuando sus crías están llorando a Dios? Y van vagando sin comida?

< Job 38 >