< Job 37 >
1 also to/for this to tremble heart my and to start from place his
Ja, darüber erzittert mein Herz und bebt empor von seiner Stelle.
2 to hear: hear to hear: hear in/on/with turmoil voice his and moaning from lip his to come out: come
O hört, hört das Grollen seiner Stimme und das Brausen, das aus seinem Munde kommt!
3 underneath: under all [the] heaven to free him and light his upon wing [the] land: country/planet
Unter den ganzen Himmel hin entfesselt er es und sein Licht über die Säume der Erde.
4 after him to roar voice to thunder in/on/with voice pride his and not to assail them for to hear: hear voice his
Hinter ihm drein brüllt eine Stimme; er donnert mit seiner majestätischen Stimme und hält sie nicht zurück, wenn seine Stimme erschallt.
5 to thunder God in/on/with voice his to wonder to make: do great: large and not to know
Gott donnert mit seiner Stimme wunderbar - er, der Großes thut, das für uns unbegreiflich ist.
6 for to/for snow to say to fall land: country/planet and rain rain and rain rain strength his
Denn zum Schnee spricht er: Falle zur Erde! und zum Regenguß und zu seinen gewaltigen Regengüssen.
7 in/on/with hand all man to seal to/for to know all human deed: work his
Aller Menschen Hand versiegelt er, damit alle Leute sein Thun erkennen.
8 and to come (in): come living thing in/at/by ambush and in/on/with habitation her to dwell
Dann geht das Wild ins Versteck und ruht in seinen Lagerstätten.
9 from [the] chamber to come (in): come whirlwind and from scattering wind cold
Aus der Kammer kommt der Sturm, und aus den Speichern die Kälte.
10 from breath God to give: give ice and width water in/on/with constraint
Durch Gottes Odem giebt es Eis, und des Wassers Weite liegt in Enge.
11 also in/on/with moisture to burden cloud to scatter cloud light his
Auch mit Naß belastet er die Wolke, streut weithin aus sein Lichtgewölk.
12 and he/she/it surrounds to overturn (in/on/with counsel his *Q(K)*) to/for to work they all which to command them upon face: surface world land: country/planet [to]
Das aber wendet sich ringsumher nach seiner Leitung gemäß ihrem Thun, zu Allem, was er ihnen gebeut über die Erdenwelt hin -
13 if to/for tribe: staff if to/for land: country/planet his if to/for kindness to find him
bald als Rute, wenn es seiner Erde dient, bald zum Segen läßt er es treffen.
14 to listen [emph?] this Job to stand: stand and to understand to wonder God
Vernimm dies, o Hiob! Steh still und beachte die Wunder Gottes!
15 to know in/on/with to set: put god upon them and to shine light cloud his
Begreifst du es, wenn Gott ihnen Auftrag erteilt und das Licht seiner Wolken leuchten läßt?
16 to know upon swaying cloud wonder unblemished knowledge
Begreifst du der Wolke Schweben, die Wunder des an Einsicht Vollkommenen?
17 which garment your hot in/on/with to quiet land: country/planet from south
du, dessen Kleider heiß sind, wenn die Erde infolge des Südwinds ruht.
18 to beat with him to/for cloud strong like/as mirror to pour: firm
Wölbst du mit ihm die lichten Höhen, die fest sind wie ein gegossener Spiegel?
19 to know us what? to say to/for him not to arrange from face: because darkness
Thue uns kund, was wir ihm sagen sollen! Wir können nichts vorbringen vor Finsternis!
20 to recount to/for him for to speak: speak if: surely no to say man: anyone for to swallow up
Soll ihm gemeldet werden, daß ich reden will? oder hat je ein Mensch gefordert, daß er vernichtet werde?
21 and now not to see: see light bright he/she/it in/on/with cloud and spirit: breath to pass and be pure them
Jetzt freilich sieht man nicht das Sonnenlicht, das hinter den Wolken helle leuchtet; doch ein Wind fährt daher und reinigt sie.
22 from north gold to come upon god to fear: revere splendor
Aus dem Norden kommt das Gold; um Gott lagert furchtbare Majestät.
23 Almighty not to find him great strength and justice and abundance righteousness not to afflict
Den Allmächtigen erreichen wir nicht, ihn, der von erhabener Macht ist; aber das Recht und die volle Gerechtigkeit beugt er nicht.
24 to/for so to fear: revere him human not to see: see all wise heart
Darum fürchten ihn die Menschen; alle die Selbstklugen sieht er nicht an.