< Job 36 >

1 and to add: again Elihu and to say
Eliwu abakisaki lisusu:
2 to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
« Yokela ngai nanu moke, nalingi koteya yo, nazali na makambo mingi mosusu ya koloba na tina na Nzambe.
3 to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
Tala, nazali kozwa mosika boyebi na ngai mpo na kobundela mpe kolongisa Mokeli na ngai.
4 for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
Yeba malamu ete maloba na ngai ezali ya lokuta te, ezali moto na boyebi ya solo nde azali pene na yo.
5 look! God mighty and not to reject mighty strength heart
Tala monene ya Nzambe! Kasi atiolaka na Ye bato te, nguya na Ye emonanaka na nzela ya mikano na Ye ya makasi. Azali na nguya, mpe mikano na Ye ebongwanaka te.
6 not to live wicked and justice afflicted to give: give
Atikaka moto mabe te kozala na bomoi, alongisaka banyokolami,
7 not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
alongolaka miso na Ye te likolo ya bayengebene, avandisaka bango na kiti ya bokonzi elongo na bakonzi mpe atombolaka bango mpo na libela.
8 and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
Kasi soki bato bakangami na minyololo to na basinga ya minyoko,
9 and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
atalisaka bango mabe oyo basali, mpe masumu oyo basalaka mpo na lolendo na bango.
10 and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
Afungolaka bango matoyi mpo na kokebisa bango mpe atindaka bango kotika mabe.
11 if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
Soki batosi mpe basaleli Ye, bakolekisa mikolo na bango oyo etikali na bomengo, mpe mibu na bango na esengo.
12 and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
Kasi soki batosi Ye te, bakokufa na mopanga mpe bakosila mpo na kozanga boyebi.
13 and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
Bato oyo bayebi Nzambe te mpe mitema na bango etondisami na kanda, babelelaka Nzambe te tango akangaka bango minyololo.
14 to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
Bakufaka na bolenge, basukisaka bomoi na bango kati na mibali oyo bamipesaka na kindumba ya bule.
15 to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
Kasi bato oyo bazali konyokwama, akangolaka bango na nzela ya minyoko na bango, afungolaka bango matoyi na nzela ya pasi.
16 and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
Yo mpe, Nzambe alekisi yo na nzela ya nkaka mpe ya pasi mpo na kovandisa yo na esika ya pole, esika oyo ezangi mitungisi; akotondisa mesa na yo na biloko ya kitoko.
17 and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
Kasi soki sik’oyo ozali kosala lokola moto mabe, etumbu mpe kosambisama ekokweyela yo.
18 for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
Tika ete elakeli mabe oyo etelemeli yo etinda yo te na kotomboka! Boni, okoki kopesa kanyaka na bato ebele? Kasi kopengwa te!
19 to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
Boni, bozwi na yo ezali solo na motuya mpo na kokangola yo? Ezala mabanga na yo ya wolo to makasi na yo nyonso, boni, ekokoka solo kokangola yo?
20 not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
Kozala na posa te ya butu oyo elongolaka bato kati na bandako na bango.
21 to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
Mibatela ete okweya na mabe te, pamba te osepeli na mabe koleka minyoko.
22 look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
Tala, Nzambe azali Mokonzi ya nguya na Ye, nani ateyaka koleka Ye?
23 who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
Nani akengelaka etamboli na Ye? Nani akoki koloba na Ye: ‹ Ozali kosala mabe? ›
24 to remember for to grow great work his which to sing human
Kanisa kokumisa misala na Ye, misala oyo bato bazali kokumisa na banzembo.
25 all man to see in/on/with him human to look from distant
Bato nyonso bamonaka yango, batalaka yango na mosika.
26 look! God great and not to know number year his and not search
Tala ndenge nini Nzambe azali monene! Tososolaka yango te. Moto moko te akoki kotanga motango ya mibu na Ye.
27 for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
Abendaka mayi epai na Ye, na mapata; akomisaka yango mvula, mvula oyo enokaka mpe etondisaka bibale.
28 which to flow cloud to drip upon man many
Mapata ekweyisaka yango, mpe enokisaka yango likolo na ebele ya bato.
29 also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
Nani akoki kososola ndenge Nzambe apanzaka mapata mpe ndenge bakake ebimaka wuta na ndako na Ye?
30 look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
Tala ndenge abetisaka bakake likolo ya bato mpe atondisaka mozindo ya ebale monene.
31 for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
Na nzela ya biloko oyo nyonso, Nzambe asambisaka bikolo mpe apesaka bilei ebele.
32 upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
Atondisaka maboko na Ye mibale na mikalikali, akotinda yango na esika oyo Ye aponi.
33 to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise
Makelele ya bakake epesaka sango ya koya na Ye, ata kutu bibwele esosolaka koya na Ye.

< Job 36 >