< Job 36 >
1 and to add: again Elihu and to say
Élihu continua et dit:
2 to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
Attends un peu, et je vais poursuivre, Car j’ai des paroles encore pour la cause de Dieu.
3 to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
Je prendrai mes raisons de haut, Et je prouverai la justice de mon créateur.
4 for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
Sois-en sûr, mes discours ne sont pas des mensonges, Mes sentiments devant toi sont sincères.
5 look! God mighty and not to reject mighty strength heart
Dieu est puissant, mais il ne rejette personne; Il est puissant par la force de son intelligence.
6 not to live wicked and justice afflicted to give: give
Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux.
7 not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
Il ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu’ils soient élevés.
8 and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l’adversité,
9 and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
Il leur dénonce leurs œuvres, Leurs transgressions, leur orgueil;
10 and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte à se détourner de l’iniquité.
11 if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
S’ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie.
12 and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
S’ils n’écoutent pas, ils périssent par le glaive, Ils expirent dans leur aveuglement.
13 and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
Les impies se livrent à la colère, Ils ne crient pas à Dieu quand il les enchaîne;
14 to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les débauchés.
15 to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c’est par la souffrance qu’il l’avertit.
16 and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents.
17 and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
Mais si tu défends ta cause comme un impie, Le châtiment est inséparable de ta cause.
18 for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
Que l’irritation ne t’entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!
19 to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
Tes cris suffiraient-ils pour te sortir d’angoisse, Et même toutes les forces que tu pourrais déployer?
20 not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.
21 to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
Garde-toi de te livrer au mal, Car la souffrance t’y dispose.
22 look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
Dieu est grand par sa puissance; Qui saurait enseigner comme lui?
23 who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
Qui lui prescrit ses voies? Qui ose dire: Tu fais mal?
24 to remember for to grow great work his which to sing human
Souviens-toi d’exalter ses œuvres, Que célèbrent tous les hommes.
25 all man to see in/on/with him human to look from distant
Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin.
26 look! God great and not to know number year his and not search
Dieu est grand, mais sa grandeur nous échappe, Le nombre de ses années est impénétrable.
27 for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
Il attire à lui les gouttes d’eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie;
28 which to flow cloud to drip upon man many
Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.
29 also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?
30 look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.
31 for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance.
32 upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
Il prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.
33 to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise
Il s’annonce par un grondement; Les troupeaux pressentent son approche.